Beispiele für die Verwendung von "какие-нибудь" im Russischen
Употребляете наркотики или какие-нибудь лекарственные препараты?
Drug use, prescription or otherwise?
Какие-нибудь звуки - церковные колокола, стройка, машины, что-нибудь?
Audio markers, church bells, construction, traffic, anything?
Выслушай меня, Стринг, мы ведь не какие-нибудь неблагодарные твари.
Now hear me on this, String, we ain't no ingrates.
Он всегда привозил мне какие-нибудь драгоценности из своих поездок.
He always brought me back jewelry, of one kind or another, whenever he went away.
Я не собираюсь петь какие-нибудь там старомодные комические песенки.
Well, I'm not going to sing a mouldy old comic song.
У вас есть какие-нибудь предпочтения в выборе фирмы шпателей?
Do you have a preferred brand of tongue depressor?
Коулсон нашел какие-нибудь доказательства, что мальчики были в шалаше Эванса?
Did Coulson find evidence that the boys had been in Evans' shack?
Нам нужно что-нибудь - металлическое, какие-нибудь струны, связать его кости.
We needed something - steel, wire-to bind the bones.
Полгода шесть месяцев и два дня в завязке как какие-нибудь анонимщики.
We got six months and two days on the wagon as a good friend of Bill W's.
Баффингтон посоветовал мне придумать для прощания и встреч с котом какие-нибудь ритуалы.
Buffington suggests I create little rituals for coming and going.
Время можно поменять, чтобы мы еще успели пройти какие-нибудь тесты из журналов.
We could dial it back, which will give us more time for the trashy magazine quizzes.
Мэтью, я понимаю, что времени крайне мало, но вы успели сделать какие-нибудь наброски?
Matthew, I know this is last minute, but have you had a chance to jot anything down?
Смогу ли я повторно загрузить цифровую версию, если возникнут какие-нибудь неполадки или если я куплю новую консоль?
Will I be able to redownload the digital version if anything goes wrong or if I get a new console?
Вообщем, мы все как какие-нибудь палеонтологи копаемся в поисках вещей, которые были утеряны в нашем внешнем мозге, который мы носим с собой в кармане.
So now we're all these paleontologists that are digging for things that we've lost on our external brains that we're carrying around in our pockets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung