Beispiele für die Verwendung von "какие-нибудь" im Russischen mit Übersetzung "some"
Поищи в своей системе какие-нибудь смачные воспоминания.
Scan your mainframe for some juicy memories.
Укажите какие-нибудь сведения о панели — наличие названия обязательно!
Add some details to the board — a name is required!
Можно найти дагерротипы, какие-нибудь забытые фотографии Вивиан Майер.
Maybe find some daguerreotypes, some forgotten Vivian Maier photographs.
Нам нужны ещё какие-нибудь нелепицы кроме "Природной Кунсткамеры".
We need some more ridiculous things besides "The Cabinet of Natural Curiosities."
Наверное, хотят снести здание и построить какие-нибудь квартиры.
They probably want to knock it down and throw up some apartments.
Какие-нибудь там натяжные мины-ловушки на дверь номера.
There's some trip wire to booby-trap the room door.
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана?
How about some X Prizes for ocean exploration?
Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие-нибудь подобные диаграммы.
You know, try making some charts like this at home.
Насколько я знаю, на ней могут висеть какие-нибудь заморочки.
For all I know, there could be some serious bad business left on it.
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать?
What are some of the evil acts you could not perform?
Давайте проведем томографию, проверим на абсцессы или какие-нибудь скрытые инфекции.
Let's get M. R.I's, check for abscesses or some occult infection.
Есть ли какие-нибудь правила для изменения правил, которые мы можем изобрести?
Are there some rules we can develop for changing rules?
Я уверена, что есть какие-нибудь бакалавры наук антропологии которые поддержат меня.
I'm sure there's some kind of anthropological BS to back me up.
Спасатели продолжают осмотр гавани, в попытке найти какие-нибудь признаки местонахождения Дина Ламуро.
Rescue crews will continue searching the harbor until they find some clues to the whereabouts of Dean Lamoureux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung