Beispiele für die Verwendung von "карточный долг" im Russischen

<>
Кто-то пытается выбить из Джимми карточный долг? Somebody's after Jimmy to collect a gambling debt?
Думаете, я мог убить человека, чтобы не отдавать карточный долг? You think I'd kill a man to avoid paying a gambling debt?
Контракты, связанные с чем-то незаконным, обычно не имеют законной силы (например, по ним нельзя взимать незаконный карточный долг). Contracts to do something illegal are ordinarily unenforceable (e.g. collecting on an illegal gambling debt).
Я должен выплатить долг. I must repay the debt.
Он сложится, как карточный домик. He'll fold like an accordion.
Ваш долг - поддерживать семью. Your duty is to support your family.
Я распоряжусь, чтобы в курительной поставили карточный столик. I'll get them to set up a table for you in the smoking room.
Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг. Lend your money and lose your friend.
Это телепатический фокус, а не карточный. This is a trick of telepathy, not card manipulation.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Он хороший карточный игрок. He's a good card player.
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Что ж, мой карточный клуб все же выпьет кофе. Well, my card club will have coffee after all.
Этот долг скопился в значительную сумму. His debt amounted to a considerable sum.
Иначе вся их жизнь, все что владеет Син Сити, сломается как карточный замок Otherwise all their own lies, everything that runs Sin City, it all comes tumbling down like a pack of cards
Мой долг - помогать тебе. It's my duty to help you.
Хм, я думал, это был только карточный фокус. Um, I thought that was just some card player's trick.
Его долг достиг 100 долларов. His debt came to 100 dollars.
Кибермагический карточный фокус, которому нет равных A cyber-magic card trick like no other
Я выплатил долг и чувствую себя спокойно. I paid back the debt, and I feel relieved.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.