Beispiele für die Verwendung von "кем-нибудь" im Russischen

<>
Мне хотелось с кем-нибудь поговорить. I felt like talking to someone.
Заводится и сбегает с кем-нибудь другим. He gets antsy and he runs off with somebody else.
Очевидно, с кем-нибудь без усов. With someone without a tache, obviously.
Могу я поговорить с кем-нибудь, у кого голова не торчит из задницы? Then could I please speak to somebody who doesn't have his head up his ass?
В общении с кем-нибудь сначала говорим мы. When we talk to someone, we talk.
И, сладкая, пока ты не заполнишь его кем-нибудь другим, ты всё время будешь возвращаться за добавкой. And, honey, until you fill it with somebody new, you're just gonna keep going back for more.
Он может быть связан ещё с кем-нибудь. He may be in contact with someone else.
И если она крутит с кем-нибудь ещё, то ты не будешь испытывать вину, закрутив роман с Синди. And if she fools around with somebody else, you have no guilty feelings about hooking up with Cindy.
Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь, Циркач. Perhaps you need to talk to someone, Circus.
Я должен сходить куда-нибудь и познакомится с кем-нибудь, а мой напарник отменяет планы в последний момент? I gotta get out there and meet somebody, and now my wingman's bailing on me at the last second?
И она хочет сходить с кем-нибудь выпить. And she wants to take someone for a drink.
Но, если я посижу на телефоне, и мне повезёт с кем-нибудь, у кого есть эти камни, тогда всё в силе на следующей неделе, так? But if I call around and luck up on somebody who has these rocks, then we're still good for next week, right?
С кем-нибудь он говорил по-душам, если были проблемы? Someone that he might have confided in if he was having any problems?
Да, могу я поговорить с кем-нибудь из отдела кадров? Yeah, could I speak to someone in your personnel department, please?
Я договорюсь с кем-нибудь из социальной службы привести мистера Локбери. I will arrange for someone from social services to come get Mr. Lockerby.
Когда вы делитесь с кем-нибудь пикселем, эти пользователи получают возможность: When you share your pixel with someone, they'll be able to:
Нет, я имею в виду, он встречался с кем-нибудь не яйцеголовым? No, I meant, has he ever been involved with someone who wasn't a brainiac?
Я по-любому буду там ну если не буду заниматься сексом с кем-нибудь. I will definitely be there instead of having sex with someone.
Они считают невежливым не соглашаться с кем-нибудь, кого они не знают достаточно хорошо. They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
Я бы хотел поговорить с кем-нибудь из Microsoft о моей ситуации со специальными возможностями Kinect. I would like to speak to someone at Microsoft about my accessibility situation with Kinect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.