Exemples d'utilisation de "комнате отдыха" en russe
Вот ящик, который вы поставили в комнате отдыха, сэр.
Here's the box you had put in the recreation room, sir.
Ориэль Фогель не может мне сказать, где была вчера вечером между пребыванием в комнате отдыха и ужином.
Oriel Vogel can't tell me where she was last night between the day room and dinner.
Мы хотим зделать объявление, о том что наша вечеринка начинается в комнате отдыха, так что.
We would just like to announce that our party is starting now in the break room, so.
Кстати говоря о приватности, я в комнате отдыха, и кое-кто просто пришёл сделать себе кофе, так что.
Um, speaking of privacy, um, I'm in the break room, And someone just came in to get some coffee, so.
Например, мобильные приложения рекламируются как средство повышения явки избирателей: люди могут голосовать по своему усмотрению, будь то в комнате отдыха на работе или в комфортной обстановке у себя дома.
For example, mobile apps have been touted as a means to boost voter turnout: people could vote at their convenience, whether in the break-room at work or from the comfort of their own home.
Лучшая часть моего дня - это чашка кофе, выпитая с ней в комнате отдыха, а ведь совсем недавно она ещё сидела за завтраком у стола и ела вафли в форме сердечек, которые я ей приготовил.
The best part of my day is having a coffee with her in the break room, and it wasn't that long ago that she was sitting at the breakfast table eating heart-shaped waffles that I made for her.
У нас пролит чай в комнате для отдыха, Бернард.
We've got quite a spillage of tea in the break room, Barnard.
Можно в комнате для отдыха на покрывале устроить пикничок, закажем пиццу.
We could spread out a blanket in the break room, have a little picnic, order some 'za.
Да, трудно поверить, что девушка, с которой ты занялся сексом на столе в комнате для отдыха на первом свидании, не стала твоей постоянной девушкой.
Yeah, it's hard to believe the girl you had sex with on the break room table on your first date didn't turn into a lasting relationship.
15-10.2 Положение пункта [6-2.13.4] применяется также в отношении проходов и комнат отдыха для пассажиров.
15-10.2 The provision of [6-2.13.4] applies also for passageways and recreation rooms for passengers.
Комната отдыха, кухня, комната охраны, и сейфовые депозитные ячейки.
Restroom, break rooms, security room, and the safety deposit boxes.
15-10.2 Положение пункта 9-2.13.4 применяется также в отношении проходов и комнат отдыха для пассажиров.
15-10.2 The provision of 9-2.13.4 applies also for passageways and recreation rooms for passengers.
И, между прочим, некоторые из них побежали в комнату отдыха за своими камерами и сфотографировались с нами.
And in fact, several of them went to go get their camera from the break room and took photos with us.
Я вижу на что вы потратили деньги школьного фонда на покупку кофеварки, для комнаты отдыха вашего факультета.
I see that you used school funds to buy an espresso machine for your faculty break room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité