Beispiele für die Verwendung von "комфортно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle190 comfortable149 comfortably11 andere Übersetzungen30
Ты знаешь, на удивление комфортно. Yeah, you know what, surprisingly comfy.
Убедись, чтобы ей было комфортно. Let's make sure she feels welcome.
Нам было бы довольно не комфортно. We'd be pretty uncomfortable.
С другой стороны, всем было комфортно в Kia. But on the upside, everything was lovely inside the Kias.
Давайте приложим немножко усилий, чтобы он чувствовал себя комфортно. So let's all make a little effort to make him feel welcome.
В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно. I never feel at home in his company.
И сделаем все, чтобы вы чувствовали себя в полете комфортно. If there's anything we can do to make the journey easier, you let us know.
И животным там комфортно. Возможно, и мы зародились здесь же. And animals are thriving - and we probably came from here.
Этот уровень ежегодных заимствований слишком высок, чтобы чувствовать себя комфортно. This level of annual borrowing is far too high for comfort.
Я, эм, улыбаюсь, приветствую людей, делаю так, чтобы им было комфортно. I, uh, smile, greet people, make them feel welcome.
Но, следуя этим рекомендациям, многие смогут почувствовать себя намного более комфортно. However, many people are likely to experience greater comfort when following these suggestions.
Эй, Морелло, а помнишь как нам было комфортно друг с другом? Hey, Morello, remember when we used to comfort each other?
Да, это по деревенски чувствовать себя не комфортно, вламываясь в дом незнакомца. Yeah, what a rube being uncomfortable breaking into a stranger's house.
Личный кабинет инвестора позволяет контролировать весь процесс инвестиций максимально прозрачно и комфортно. The investor’s Personal Area lets you take control of the entire investment process as transparently and conveniently as possible.
В тяжелые времена, некоторые люди чувствуют себя комфортно в ненависти и страхе. In times of trouble, some people find comfort in hate and fear.
Работайте в интернете максимально комфортно и получайте самые актуальные новости и интересные статьи. Experience the smoothest way to browse and get interesting news and stories from all around the internet.
Чтобы Вам было максимально комфортно торговать, наша команда постоянно находится в поиске новых идей и решений. In order to provide maximum convenient trading conditions for you, our team is always at search for new ideas and solutions.
Чтобы всем зрителям было комфортно на нашем сайте, мы разработали простые и понятные правила, которые назвали принципами сообщества. YouTube’s Community Guidelines represent the rules of the road for all of them.
Мы делаем все, чтобы предоставить вам все услуги на высшем уровне, чтобы вам было всегда комфортно на XGLOBAL Markets. We strive to provide trading services to the best of our knowledge and expertise so you remain satisfied with XGLOBAL Markets.
Скорректируйте расположение гарнитуры: переместите ее ниже или выше, влево и вправо, и убедитесь, что она размещается комфортно для вас. Adjust your headset’s fit: move it lower and higher or left and right, and make sure it fits snugly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.