Beispiele für die Verwendung von "контракт за единицу" im Russischen
Для построения инструмента используются канал, ширина которого принимается за единицу.
To draw this tool, a channel is used the width of which is taken as one.
Утверждалось, что в первом случае цена за единицу продукции будет ниже, чем в последнем.
There was skepticism about this long-standing wisdom when it was argued that, if Japan was closed and the US was open, Japanese firms would have two markets and American firms would have one.
И товары поддержанные программированием часто имеют более низкие цены за единицу, чем может обеспечить даже очень дешевая рабочая сила.
And coding-supported products often have lower costs per unit of output than even very cheap labor can provide.
Система собственности третьей стороны, в которой компания устанавливает и обслуживает солнечные батареи, а в обмен получает ежемесячную плату или постоянную цену за единицу произведенной энергии, получила широкое распространение в Калифорнии, где по этой схеме профинансировано больше двух третей новых установок в 2012 и 2013 годах.
Third-party ownership, in which a company installs and maintains solar panels, in exchange for either a set monthly rate or a fixed price per unit of power, has driven up adoption rates in California, financing more than two-thirds of new installations in 2012 and 2013.
Как ни странно, богатые платят меньше за единицу многих товаров и услуг.
Ironically, the wealthy pay less, per unit, for many goods and services.
Группа стран-доноров, фонды, Организация Объединенных Наций, а также субъекты частного сектора недавно собирались вместе, чтобы снизить цену на имплантат длительной контрацепции (Levonorgestrel) с 18 до 8,50 долларов США за единицу более чем в 50 СНСД.
A group of donor governments, foundations, the United Nations, and private-sector actors recently came together to reduce the price of a long-lasting contraceptive implant (Levonorgestrel) from $18 to $8.50 per unit in more than 50 LMICs.
Чистая цена за единицу определяется по следующей формуле: чистая сумма строки/количество строки.
The net unit price is determined by the following formula: Net amount of the line / Quantity of the line
Вместо этого цена за единицу берется из внутрихолдингового заказа на покупку.
Instead, the unit price comes from the intercompany purchase order.
Цена за ед. изм. — цена за единицу складируемой номенклатуры.
Unit price – The unit price of the inventory item.
Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу.
To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit.
Сопоставлением чистой цены за единицу управляет юридическое лицо с помощью поля Включить проверку сопоставления накладных на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками.
Net unit price matching is controlled for the legal entity by the Enable invoice matching validation field in the Accounts payable parameters form.
Просмотрите и утвердите несоответствия цен между чистой ценой за единицу по накладной и чистой ценой за единицу по заказу на покупку.
View and approve price match discrepancies between the invoice net unit price and the purchase order net unit price.
Настройте допустимые отклонения по цене за единицу в форме Допустимые отклонения по цене.
Set up unit price tolerances in the Price tolerances form.
В поле Категория выберите, будет ли контакт основываться на сумме за единицу, проценте от цены продажи или фиксированной сумме.
In the Category field, select whether the contact is based on a per-unit amount, a percentage of the sales price, or a fixed amount.
Например, допуск равен 5%, а цена за единицу в заказе на покупку равна 10,00.
For example, the tolerance is 5 percent, and the unit price on the purchase order is 10.00.
Для сравнения обратите внимание, что если шаги 2 и 3 реверсированы в примере, 200 штук номенклатуры будут израсходованы при цене за единицу равной USD 1,51, и одна штука останется с ценой за единицу равной USD 1,51.
For comparison, notice that if steps 2 and 3 are reversed in the example, 200 items will be issued at a unit price of USD 1.51, and one piece will remain at a unit price of USD 1.51.
Например, в следующем выражении цена изделия рассчитывается с 25% скидкой путем умножения значения поля «Цена за единицу» на константу (0,75).
For example, the following expression calculates the price of an item with a 25 percent discount by multiplying the value in the Unit Price field by a constant value (0.75).
Модель цены может включать базовую цену и набор выражений, которые изменяют итоговую цену за единицу конфигурируемого продукта.
A price model can include a base price and a set of expressions that modify the total unit price of the configurable product.
В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу.
In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price.
Флажок ограничения записи в версии цены задает одну из этих политик, в которой накладные расходы должны включаться в цену за единицу.
The recording restriction check box within the costing version mandates one of these policies, where miscellaneous charges must be included in the unit price.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung