Beispiele für die Verwendung von "координируют" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle878 coordinate855 co-ordinate18 andere Übersetzungen5
Некоторые банки уполномочены в одностороннем порядке устанавливать целевые показатели инфляции; остальные координируют свои действия с правительством. Some give the central bank the authority to set an inflation target unilaterally; others stipulate coordination with the government in setting the target.
В дополнение к выполнению обязанностей по уходу за пациентами медсестры координируют также работу по вакцинации персонала, проведению проверок состояния полевых кухонь, санинспекций и организации вступительных медицинских экзаменов для национальных кандидатов. In addition to their duties of patient care, the nurses are also the focal point for staff immunizations, UNMIS camp kitchen and hygiene inspections and entry medical exams for national candidates.
В дополнение к выполнению своих обязанностей по уходу за пациентами, медсестры координируют также работу по вакцинации персонала, проведению проверок состояния полевых кухонь, санинспекций и организации вступительных медицинских экзаменов для национальных кандидатов. In addition to their duties of patient care, the nurses are also the focal point for staff immunizations, UNMIS camp kitchen and hygiene inspections and entry medical exams for national candidates.
Центры, членами которых являются 852 добровольца, входящие в состав генеральных органов, из которых 62 человека были избраны в местные административные комитеты, а 180 — в подкомитеты, координируют оказание поддержки в решении проблем женщин и общин и удовлетворение их интересов на основе широкого круга мероприятий. With a membership of 852 volunteers subscribing to the General Bodies, of whom 62 were elected to serve on the Local Administrative Committees and 180 were enrolled in subcommittees, the centres were a focal point supporting women and community issues and interests through a variety of activities.
признаем также тот факт, что процесс урбанизации в мире привел к концентрации населения в городских агломерациях, которые простираются за пределы административных границ первоначальных городов, охватывают две или большее число административных единиц, имеют местные органы власти, обладающие различным потенциалом и ставящие перед собой различные приоритеты и не координируют свою деятельность; Also acknowledge the fact that the urbanization process in the world has resulted in metropolitan concentrations that extend over the administrative boundaries of the original cities, expand over two or more administrative units, have local authorities with different capacities and priorities and suffer an absence of coordination;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.