Beispiele für die Verwendung von "копией" im Russischen

<>
Такой формат имени будет полезен, если вам придется воспользоваться резервной копией. This is a good practice, and can be especially helpful if you ever need to restore a backup.
Если выбран пункт Локальные диски, на странице Выберите расположение резервной копии укажите диск с резервной копией и нажмите кнопку Далее. If you select Local drives, select the drive containing the backup on the Select backup location page, and then click Next.
Рекомендуем пользоваться экспериментальными функциями с осторожностью, на компьютере с резервной копией данных. If you choose to enable experimental features, you should proceed with caution on a properly backed-up computer.
Чтобы установить Microsoft Security Essentials, необходимо использовать компьютер с подлинной копией Windows. Your computer must run genuine Windows to install Microsoft Security Essentials.
В общем, главное отличие этой версии от предыдущей в том, что вы можете загрузить свое фото, и персонаж будет вашей точной копией. Well, the main difference between this game and the last one is that in this game, you can upload a photo of yourself and play as an avatar that looks exactly like you.
Но то, что вы делаете, думая, что вы можете просто записать, или, или сделать мне карточки для запоминания, и я стану вашей копией. But what you're doing, thinking that you can just sign me up or-or make me some flash cards, and I'll be you.
Вы можете интегрировать Office 365 с существующими службами каталогов, а также с локальной копией Exchange Server, Skype для бизнеса Server 2015, или SharePoint Server 2013. You can integrate Office 365 with your existing directory services and with an on-premises installation of Exchange Server, Skype for Business Server 2015, or SharePoint Server 2013.
В Австрии избиратели будут выбирать между двумя кандидатами ? сторонником и противником ЕС. Норберт Хофер, противник ЕС и лидер австрийской Партии свободы (FPO) является копией националистического кандидата Ле Пен из Франции. In Austria, voters will choose between a pro- and an anti-EU candidate in the nationalist mold of Le Pen, Norbert Hofer of the Austrian Freedom Party (FPÖ).
Она совсем непохожа на Мэрилин. Но к тому времени, когда мы одели её, надели парик и нанесли макияж, она стала точной копией Мэрилин до такой степени, что даже муж не смог её узнать, или узнать двойника на этих фотографиях, что мне кажется очень интересным. She looks nothing like Marilyn, but by the time we've made her up and put wigs and makeup on, she looks exactly like Marilyn, to the extent that her husband couldn't recognize her - or recognize this look-alike - in these photographs, which I find quite interesting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.