Exemplos de uso de "корректировал" em russo
С тех пор он постоянно корректировал ошибку наведения.
Since then, it has been steadily correcting the error ratio.
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную.
Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
Обновленная таблица, касающаяся осуществления первоначальных рекомендаций Генерального секретаря, дает четкую картину достигнутого прогресса, а также сохраняющихся проблем и содержит рекомендации относительно корректирующих мер.
The updated matrix on the implementation of the Secretary-General's original recommendations gives a clear picture of progress that has been made, as well as continuing constraints while proposing remedial action.
Не выплачивается (корректируется) комиссия с аннулированных (корректированных) сделок клиентов.
Commission is not charged (it is corrected) from cancelled (corrected) transactions.
Службы предотвращения аварийных ситуаций регистрируют данные о судах и перевозках в начале рейса в центре РИС и корректируют эти данные на протяжении всего рейса.
Calamity abatement support registers the vessel and transport data at the beginning of a voyage in a RIS centre and updates the data during the voyage.
Я просто должен был бросить корректировать судебные отчеты.
I just had to stop to proofread a court report.
Ассиметричная тяга больше не может корректировать отклонение от курса.
Asymmetric thrust no longer able to correct course deviation.
В долгосрочном плане, возможно, было бы полезно ссылаться на методы учета и определения, прямо не предусмотренные в законодательстве, что позволило своевременно обновлять и корректировать их.
In the long term, it might be beneficial to refer to the accounting treatments and definitions outside the articles of law in order to allow for timely alignment and updating.
Используйте группу полей Корректировать поле, чтобы обновить фактические данные прогноза.
Use the Correct field field group to update the actual forecast data.
Возможность вручную корректировать поощрения лояльности продавцами.
Retailers can manually adjust loyalty rewards.
Можно корректировать накладные поставщика как для положительных, так и для отрицательных сумм.
You can correct vendor invoices for both positive and negative amounts.
Это позволяет корректировать структуру спецификаций продуктов.
This enables you to adjust the BOM’s composition of products.
Теперь можно корректировать либо полностью или частично реверсировать определенное поступление продуктов, которое было разнесено.
You can now correct, or partially or fully reverse, a specific product receipt that has been posted.
Статистическое сальдо можно корректировать и пересчитывать.
Statistical payroll balances can be adjusted and recalculated.
Правительствам нужно корректировать ежедневные неверные толкования своей политики, а также пытаться выразить долговременную стратегическую идею.
Governments need to correct daily misrepresentations of their policies, as well as to try to convey a longer-term strategic message.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie