Beispiele für die Verwendung von "которым" im Russischen mit Übersetzung "which"

<>
(d) Характеристики исполнителей, которым передается приказ; (d) the characteristics of the execution venues to which the order can be directed
В способе, которым она выражает свою благодарность. The manner in which she expresses her gratitude.
Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить: Well, the question with which I'd like to end is this:
[цены, по которым осуществлялась торговля [ЕУК] [ЧУК]. [The prices at which [AAUs] [PAAs] have been traded.
Конечно, существуют группы, которым исламизм кажется привлекательным. Of course, there are groups to which Islamism appeals.
Имена полей, по которым нужно выполнить сортировку записей. The names of the fields on which to sort records.
государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора. The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
Четвертый способ, которым звук влияет на нас - проактивный. The fourth way in which sound affects us is behaviorally.
Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день. One is the cellphone, which we use every day.
Третий способ, которым звуки влияют на нас - когнитивный. The third way in which sound affects you is cognitively.
Эмрис это имя, под которым он известен друидам. Emrys is the name by which he is known to the Druids.
Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена. Here, close civilian cooperation is important, for which Europe is well endowed.
Второй способ, которым звук влияет на нас, - это психологический. The second way in which sound affects you is psychological.
"Знать" относится к анализу и навыкам, которым можно научиться. "Know" refers to analysis and skills, which can be trained.
Определенная группа валют, формирующая средневзвешенное значение, которым можно измерять обязательства. A specific group of currencies which form a weighted average that can act as a measure to value an obligation.
На экспресс-вкладке Компании выберите компании, к которым применяется профиль. On the Companies FastTab, select the companies to which the profile applies.
Мы выделяем пятнадцать пунктов, к которым инвестор обязан проявить интерес. There are fifteen points with which I believe the investor should concern himself.
На панели Доступные категории выберите категории, к которым применяется правило. In the Available categories pane, select the categories to which the rule applies.
Разошлите ссылки авторам блогов, которым может быть интересен ваш контент. Send the links to blogs which may want to display your content.
Настройка государственных органов, которым отправляются налоговые отчеты и выплачиваются налоги. Set up the governmental units to which sales tax is reported and paid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.