Beispiele für die Verwendung von "курицы" im Russischen
Мои проблемы могут подождать пока вы две курицы не закончите свою кудахтание.
My problems can wait while you two hens finish your clucking.
Клюв курицы полон нервных тканей (он, между прочим, является её главным средством общения с окружающей средой), но для облегчения боли не применяются никакие анестетики или анальгетики.
A hen's beak is full of nerve tissue - it is, after all, her principal means of relating to her environment - but no anesthetic or analgesic is used to relieve the pain.
Насколько я помню эту притчу, в ответ на предложение курицы приготовить им яйца и бекон на завтрак, свинья сказала: «Для вас это вопрос о том, чтобы снести яйца, а для меня же — это вопрос жизни и смерти».
As I recall the story, in response to the hen's proposal that they have eggs and bacon for breakfast, the pig said, “For you, it is a matter of just laying the eggs; for me, it is a matter of life or death”.
От жареной курицы жизнь сразу кажется веселее.
Frying chicken just tend to make you feel better about life.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
Maybe the universe comes out of a universal chicken.
Мы называем торговлю по тренду «рынок слепой курицы».
We call the trade on the trend "a blind chicken market".
Нам бы курицы и огромную порцию гарнира в виде мохнатки.
Okay, we need some chickens and a big side of poontang.
В возрасте семи лет, кровожадные курицы загнали меня на дерево.
Age seven, a bloodthirsty chicken chases me up a tree.
Ничем не отличается от того, как отделяют ножку от сырой курицы.
Well, it's really no different than pulling a drumstick off a raw chicken.
Там в бульоне нет курицы, так что это просто водяная лапша.
There's no chicken in the broth, so it's really just noodle water.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung