Beispiele für die Verwendung von "легко" im Russischen

<>
Экономисты любят считать мир логичным и легко управляемым, что подразумевает, что они понимают, что происходит. Economists like to view the world as logical and manageable, which implies that they understand what is happening.
Легко справляющийся с трудностями Китай Resilient China
Я управляюсь легко на кухне. I'm a dab hand in the kitchen.
Легко забывающийся патетический маленький человек. Eminently forgettable pathetic little man.
Это довольно легко для них. So it's actually fairly simple for them.
Конечно, сейчас это легко говорить. Of course, after the event one can be wise.
Да, ваш материал - легко воспламеняющийся. So, some combustible material there.
Наша задача оказалась легко выполнимой. So this turned out to be very simple to do.
Не стоит так легко сдаваться. Don't be so quick to surrender yer position.
Но я легко распознаю силу. But I know toughness when I see it.
И нам с ним легко. And we're good at it.
Шёлк, изящество, кэжуал, легко дышать. Silk, smart, casual, breathable.
Спорт всегда даётся ему легко. Sports always come naturally to him.
Вы можете легко опознать голоса детей. You can identify children's voices without any problem.
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. Automobile music, you can share with your friends.
Легко выполнять проверку подлинности на серверах. Authenticate seamlessly across servers
Задним числом исправлять ошибки всегда легко. Things could always be set right retrospectively.
Они сделаны из целлулоида, легко воспламеняются. Those are made of celluloid, highly flammable.
Потому что карликовых очень легко потерять. Because Arabians need a much bigger paddock.
Эти и другие параметры легко настроить. You can make those and other changes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.