Beispiele für die Verwendung von "ложился" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle35 lie down16 lay down5 couch2 andere Übersetzungen12
Ты не всегда носил вельветовые брюки, слушал Нору Джонс и ложился спать до 11:00. You know, wearing corduroys and listening to norah Jones and going to bed before 11:00.
Ведь сколько раз ложился я в кровать спать в одиночку? How many times have I come home to find my balls are blue?
Я ложился спать, думая, что это не так уж плохо. I had ended up finding that not so bad.
Он то ложился в больницу, то выходил и постепенно умирал. He just wasted away in and out of that hospital.
На тренировках я ложился на воду лицом вниз, плавая на поверхности, But in practice, I would do it face down, floating on the pool.
Потом был ужин, он читал какой-то роман, потом ложился спать. Then it was dinner, whatever novel he was reading, then off to bed.
Я не ложился спать последние 87 часов, смотря все мои программы. So I stayed up for the last 87 hours watching all my show.
Где бы я не ложился, мне в спину упирается здоровенная грязная коряга. Everywhere I lie there's a dirty great root sticking into my back.
В течение 7 дней я ложился с этой штукой, чтобы быть готовым к нашей конференции. So, I did this thing for seven days getting ready for TEDMed.
Я своих вчера днём сплавил в Нантакет и с тех пор ещё даже спать не ложился. Shipped them to Nantucket yesterday afternoon and I haven't been to bed since.
И я не ложился спать, чтобы ты могла сделать свою домашнюю работу, потому что ты бы заснула, если бы я не остался. And then I would stay up with you, so you could do your homework because you'd fall asleep if I didn't.
Я знаю, что он всегда носил много оружия и никогда не ложился спать, пока не постелет на пол вокруг кровати газеты, чтобы никто не мог зайти беззвучно в его комнату. I do know he always went heavily armed, and he never went to sleep without covering the floor around his bed with newspapers so that nobody could come silently into his room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.