Beispiele für die Verwendung von "любым" im Russischen mit Übersetzung "any"

<>
может быть любым типом получателя. can be any type of recipient.
Очереди доставки с любым состоянием. Delivery queues that have any status.
Согласно любым разумным определениям, она живая. By any reasonable definition, it is alive.
И любым из славных странствующих рыцарей. And any kind of famous knights-errant.
Осяки — по любым меркам семья исключительная. The Osyaks are clearly exceptional by any standard.
Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо. By any normal ethical standards, what Neuer did was wrong.
(v) любым искажением фактов с вашей стороны. (v) any misrepresentation made by you.
Это большое количество нефти по любым меркам. That’s a lot of oil, by any reckoning.
По любым стандартам правосудия, это просто неправильно. By any standard of justice, it is also just plain wrong.
Германия настроена противостоять любым попыткам списания долга. Germany is determined to resist any debt write-offs.
Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче. Now, by any measure, China is more than twice as rich.
Мир на Ближнем Востоке любым доступным способом Middle East Peace by Any Means Available
Том умеет управлять практически любым транспортным средством. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
поделились с друзьями любым видео с канала; Shared any video from a channel
Выбирает все записи с любым (не пустым) значением. Returns all records that contain any value (that are not null).
Квантовая электродинамика, по любым меркам, поистине великолепное открытие. Quantum electrodynamics is, by any measure, a truly magnificent discovery.
Следуйте любым дополнительным инструкциям по подключению к сети. Follow any additional instructions to get connected.
Создавать заказы на сборку можно любым из следующих способов. You can generate assembly orders by using any of the following methods:
Вы можете связаться с нами любым доступным ниже способом. You can contact us in any way possible below.
Готовых к любым безумным приключениям, которые может подкинуть жизнь. Prepared for any insane adventure life throws our way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.