Beispiele für die Verwendung von "маленькими" im Russischen mit Übersetzung "little"

<>
Голубой топ, с маленькими пуговками. Blue top, little buttons.
Ее крылья покрыты маленькими волосинками. Its wings are covered with little scale-like things.
Палуба выложена маленькими золотыми нитями. The flag had to be made out of little strands of gold.
Моя мама была с пятью маленькими детьми. It was my mother with five little children.
И пусть все ваши неприятности будут маленькими. And may all your troubles be little ones.
Я буквально сползал вниз по склону маленькими рывками. I was literally going down the mountain in little, jerky stages.
Я иногда массировал ваши плечи своими маленькими руками. I used to rub your shoulders often with my little hands.
Видите линию на самом верху, с маленькими точками? See that line on the very top with the little dots?
Команды, которые используются реже, спрятаны за маленькими стрелочками. The commands I use less often can be found by clicking one of these little arrows.
Я еще не настолько стар, чтобы увлекаться маленькими девочками. I'm not quite old enough to go for little girls.
Эти двое два сапога пара, со своими маленькими тайнами. Those two, thick as thieves with their little secrets.
У него мешки под маленькими бесцветными глазками и складки вокруг". There were puffs under the little colorless eyes with creases running from them."
Людям не нравилось быть маленькими актерами в твоем кукольном театре. People didn't like being the little actors in your sockpuppet theatre.
Прекрати всхлипывать, ты, маленький ты ежик с маленькими грязными лапками. Stop your sniffling, you little urchin, - with your filthy little mitts.
Нет ничего лучше, чем потягивать пивко и бросаться маленькими металлическими дротиками. There's nothing like sucking down brews and tossing around tiny, little metal spears.
Бёрд, ничто не весит полтонны с маленькими кривыми лодыжками, это верняк. Bird, there's nothing weighs half a ton with little bitty ankles that's a lock.
Ренди помнишь, когда мы были маленькими, ты любил играть на трубе? Randy, you remember when we were little kids and you got all excited about playing the trumpet?
Например, мы с сестрой, когда были маленькими, соревновались в поедании беличьего мозга. For instance, me and my sister, when we were little, we would compete to see who could eat the most squirrel brains.
Прекрасный белоснежный пляж и напитки с маленькими зонтиками будем надеяться, стимулируют общение. A beautiful white sandy beach and drinks with little umbrellas will hopefully stimulate conversation.
Как может кто-то с такими маленькими ушами иметь такой бионический слух? How could something with such little ears have such bionic hearing?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.