Beispiele für die Verwendung von "мало что" im Russischen

<>
А больше мало что изменится. Little else would change.
С тех пор мало что изменилось. Little has changed since then.
Сейчас мало что стоит на месте. Little stays local anymore.
Мало что из этого вселяет надежду. Little of this is reassuring.
Сегодня, кроме пустых лозунгов, мало что осталось. Today, little remains but threadbare slogans.
В Технической картине снова мало что изменилось. The technical picture is once again little changed.
Такие вещи для детей мало что значат. Such things matter little to children.
Мало что в Китае сегодня говорит об умеренности. Little in China today speaks of moderation.
Палестинцы понимают, что без давления мало что изменится. Palestinians understand that without pressure little change will take place.
Несмотря на драматичность последних событий, мало что изменилось. Despite the dramatics and hysterics of recent events, very little has changed.
Руководители мало что могут сделать для предотвращения этого. There is little officials can do about that.
Тем не менее, без внутреннего давления, мало что изменится. However, without domestic pressure, little will change.
Один вариант - не делать ничего или мало что делать. One option is to do nothing, or little.
"Мало что было сделано", в соответствии с председателем Дейсселблумом. Little has been done,” according to Eurogroup Chairman Dijsselbloem.
Из государственных предприятий мало что можно вернуть к жизни. There is little to resuscitate among the state-owned enterprises.
Мягкая сила без подкрепления её жёсткой силой мало что меняет: Soft power without the backing of hard power changes little:
Мало что разобщает и пугает общество больше, чем сцены хаоса. There is little that alienates and scares publics more than scenes of chaos.
Аутсайдеры мало что могут сделать, несмотря на их благие намерения. Outsiders can do very little, no matter how good their intentions are.
К сожалению, на данный момент для этого мало что было сделано. Unfortunately, little progress has been made in this area.
Тем не менее, мало что делается для прекращения этой преступной деятельности. Yet little is being done to stop this criminal activity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.