Beispiele für die Verwendung von "материнский" im Russischen mit Übersetzung "maternal"
Хотя то, что она делала из своих детей легкую закуску, несомненно показывает ее материнский инстинкт.
Although she did make her kids a snack first, shows a certain maternal instinct.
У нее был материнский инстинкт, неразвитый, как у юной девушки, вступающей в пору. И тут мы начали иначе понимать ее индивидуальные особенности.
She had this maternal instinct, much like a young girl on her way to womanhood, and so this really took us to this new level of understanding that personality.
Действительно, матери-одиночки стали новым идеалом матери - женщины, чей материнский инстинкт такой самоотверженный и сильный, что они готовы воспитывать детей даже под бременем своего незамужнего статуса.
Indeed, single mothers are the new maternal ideal - women whose maternal drive is so selfless and intense that they choose to raise children even under the burden of their solitary status.
Только в этом году они инвестировали 40 миллионов в направления, такие как материнский капитал и жилищные условия, экстренные службы, солнечная энергия, так что люди могут иметь большее чувство собственного достоинства при решении своих проблем.
This year alone, they've delivered 40 million services like maternal health care and housing, emergency services, solar energy, so that people can have more dignity in solving their problems.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность.
The second item on the agenda is maternal mortality.
Материнская смертность снижается, но недостаточно быстро.
Maternal mortality is falling, but not fast enough.
Проверка 87 процентов случаев материнской смертности.
Investigation of 87 per cent of maternal deaths.
Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье.
Nothing is more important than investing in maternal health.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации.
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
Симбионт рождается с генетической памятью о материнской родословной.
A symbiote is spawned with the genetic memory of the maternal bloodline.
Только моя бабушка с материнской стороны пережила войну.
My maternal grandmother was the only survivor.
Уровень материнской смертности остается мрачным в нескольких странах.
Maternal mortality rates remain dismal in several countries.
Первая - это митохондриальная ДНК наследуемая по материнской линии.
Mitochondrial DNA, tracing a purely maternal line of descent.
Тенденция отчасти отражает успех усилий по сокращению материнской смертности.
The trend partly reflects the success of efforts to reduce maternal deaths.
Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
Investing in maternal health should thus be a high priority.
Борьба с материнской смертностью в Афганистане должна стать мировым приоритетом.
The fight against maternal mortality in Afghanistan must become a global priority.
Непосредственные причины материнской смертности- кровотечения, гипертензия, эклампсия, инфекции и аборты.
The immediate causes of maternal mortality are haemorrhaging, hypertension, eclampsia, infections and abortions.
неофициальный брифинг ЮНФПА по вопросам охраны материнского здоровья и ВИЧ/СПИДа.
A UNFPA informal briefing on maternal health and HIV/AIDS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung