Beispiele für die Verwendung von "мельче" im Russischen

<>
Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны. LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient.
Это удивительно, ведь в рекламе гигантских телескопов говорится, что чем больше телескоп, тем мельче детали мы можем разглядеть. Now, this is wonderful, because the campaign promise of large telescopes is that is that the bigger the telescope, the smaller the detail that we can see.
В прошлом веке физики обнаружили, что материя на самом деле собрана из крошечных пикселей, фундаментальных невидимых частиц в миллиарды раз мельче атома. In the past century, physicists have discovered that matter really is made of tiny, little pixels, fundamental, indivisible particles billions of times smaller than an atom.
Обама явно не мелкий президент. Obama is certainly not a small-time president.
У нас заканчиваются мелкие деньги. Petty cash is running low.
Контроль за мелкой моторикой улучшается. Fine motor control is improving.
Река здесь мелкая — мы можем перейти вброд. The river is shallow here. We can walk across.
Я нашел мелкие следы графита, глины и сополимера. I found minute traces of graphite, clay and copolymer.
Что больше всего поражает - это раскрытие пустячных мелких правил, изложенных в инструкциях ЦРУ и допущенных судебными исполнителями правительства. What is most striking is the discovery of niggling little rules, outlined in CIA manuals and co-opted by the government's legal executives.
Мелкий адвокат с сомнительной репутацией. Small-time attorney with a questionable background.
Вандализм, мелкие кражи, публичная непристойность? Vandalism, petty theft, public indecency?
мелкая: ширина стручка не более 9 мм fine: width of the pod not exceeding 9 mm
Мелкий бабник строит из себя лихого остряка. A shallow womanizer fashions himself a dashing wit.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект. Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
Мелким шрифтом было написано - викторины. The small print said panel games.
Мелким разбоем тоже не разбогатеешь. You couldn't really do petty crime, either.
Мука такая мелкая, что похожа на тальк. So fine, it's like talcum powder.
А не мелкую могилу за игровым комплексом. Not in a shallow grave out by the swing set.
Сэр Джереми уделял внимание самым мелким деталям, и нынешний статус Комитета — это его заслуга. Sir Jeremy paid attention to the most minute details, culminating with the current status of the Committee.
Большой шанс для мелких фермеров A Big Chance for Small Farmers
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.