Beispiele für die Verwendung von "минутой" im Russischen

<>
Мисс Саттон наслаждалась каждой минутой. Miss Sutton enjoyed every minute of it.
Она смотрела на то, как его пытают и убивают, минута за минутой. She watched him being tortured and killed, moment by moment.
И ее стоимость с каждой минутой падает вниз. And going down in value by the minute.
Да, спасибо, но должна сказать, что самое приятное - это сидеть здесь с вами, девочки, и наслаждаться минутой. Yeah, thanks, but I have to say, the best part is being able to sit here with you girls and enjoy my moment.
Таинственный особняк МакКларена выглядит менее сверхестественным с каждой минутой. The mystery of the McClaren mansion's looking less supernatural by the minute.
Исполнительный совет минутой молчания почтил память 22 сотрудников Организации Объединенных Наций, погибших в результате нападения на штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Багдаде 19 августа. The Executive Board held a moment of silence in honour of the 22 United Nations staff members killed in the 19 August attack on the United Nations headquarters in Baghdad.
И напоследок, я хочу закончить одной минутой Арта Тейтума. And lastly, I will wrap up with one minute of Art Tatum.
Я вас разобью наголову и буду наслаждаться каждой минутой. I will beat your pants off and enjoy every minute of it.
Минутой или двумя позже он посмотрел в глазок, увидел, как его девушка уходит. Minute or two later, he takes a look through his peephole, sees the girlfriend leaving.
Минутой позже он загрузил два файла, один под названием exploit. bin, другой — десятиминутное видео. A minute later, he uploaded two files, one called exploit.bin, the other a 10-minute video.
В заключение, напомнив о том, что бoльшая часть воинских контингентов, задействованных в операциях по поддержанию мира в последние годы, были предоставлены членами Движения неприсоединения, оратор призывает почтить минутой молчания память миротворцев, отдавших свою жизнь за дело мира. Finally, recalling that a majority of the troops deployed on peacekeeping operations in recent years had been supplied by members of the Non-Aligned Movement, she called for a minute of silence to honour the peacekeepers who had lost their lives in the service of peace.
Поэтому я призвал бы вас всех не противопоставлять для себя работу и игры, когда на игры вы отводите отдельное время, а наполнять свою жизнь минута за минутой, час за часом, играми тела, играми с предметами, социальными, трансформационными, импровизационными играми. So I would encourage you all to engage not in the work-play differential - where you set aside time to play - but where your life becomes infused minute by minute, hour by hour, with body, object, social, fantasy, transformational kinds of play.
Обычно в течение 10 минут Usually within 10 minutes
Каждые несколько минут я фотографирую. Every few moments I shoot the image.
Ожидаемая задержка составляет 60 минут Expected delay is 60 min
Я позвонила, 10 минут назад. I did, ten minut ago.
Расчетное время прибытия - 10 минут. 10 minutes out.
Вспомните на минуту начальную школу. Think back for a moment to elementary school.
Ожидаемая задержка составляет менее 30 минут Expected delay is within 30 min
20 минут на фунт для индейки. 20 minut a pound for turkey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.