Beispiele für die Verwendung von "миру" im Russischen mit Übersetzung "universe"
Übersetzungen:
alle32526
world21513
peace10236
universe85
mir24
mira21
pax20
myra1
andere Übersetzungen626
Господь, господин мира, создатель света и сущего.
God, King of the Universe, Creator of the lights of fire.
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации.
So in a relational universe we must have processes of self-organization.
Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe.
This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe.
Бог, который управляет все миром, хочет мой хлеб?"
God, the one who rules the entire universe, wants my bread?"
Мир капитала в развивающаяся рынках сильно расширился со временем.
The equity universe in emerging markets has broadened considerably over time.
Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир.
But I wanted to look not at the astronomical universe, but at the computational universe.
"Я чувствую, как будто я припаркован диагонально в параллельном мире".
"I feel like I'm diagonally parked in a parallel universe."
Во-первых, масса новых лингвистических идей, пришедших из исследований мира вычислений.
First, a bunch of new ideas about linguistics that came from studying the computational universe;
Оказывается, ровно то же самое можно делать и в вычислительном мире.
Well, it turns out we can do very much the same kind of thing in the computational universe.
Но в релятивистском мире возможно одно объяснение: как-то сами по себе.
And in a relational universe the only possible explanation was, somehow it made itself.
По существу, мы разрабатывали следствия идеи о том, что мир состоит из взаимосвязей.
And what weв ™ve been working out is the implications, really, of the idea that the universe is made up of relations.
Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир?
Could it be that someplace out there in the computational universe we might find our physical universe?
Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир?
Could it be that someplace out there in the computational universe we might find our physical universe?
В мире политического угнетения и морального разложения религиозные ценности предлагают альтернативный моральный универсум.
In a world of political oppression and moral corruption, religious values offer an alternative moral universe.
Образ рогатого чудовища встречается по всей вселенной в мифах и легендах миллионов миров.
You get representations of the horned beast across the universe, in the myths and legends of a million worlds.
В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества.
In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity.
Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир.
Now, heat is a highly disordered form of energy, so the chicken is radiating disorder out into the wider universe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung