Beispiele für die Verwendung von "миру" im Russischen mit Übersetzung "peace"

<>
Он посвятил свою жизнь миру. He dedicated his life to peace.
Как кибератаки угрожают реальному миру. How cyberattacks threaten real-world peace
Миру угрожает эскалация мусульмано-христианского конфликта Interfaith Peace In The Face Of Escalating Christian-Muslim Conflict
Давайте дадим шанс миру и диалогу. Let's give peace and dialogue a chance.
Дорога к миру с односторонним движением The Unilateral Road to Peace
Пять шагов к миру в Мьянме Five Steps to Peace in Myanmar
Путь Китая к миру на Корейском полуострове China’s Road to Peace on the Korean Peninsula
Когда город горел, Кинг призывал к миру. He was pleading for peace as his city burned.
Мы стремимся к миру во всём мире. We are longing for world peace.
В этом заключается путь к прочному миру. Therein lies the path to sustained peace.
"У нас нет партнеров по миру," - повторяют они. "There are no partners for peace," goes the refrain.
Действительно ли Израиль и Сирия готовы к миру? Are Israel and Syria Ready for Peace?
Ядерный терроризм несет серьезную угрозу международному миру и безопасности. Nuclear terrorism poses a serious threat to international peace and security.
Шестидневная война, однако, не привела к миру даже частично. The Six-Day War did not, however, lead to peace, even a partial one.
Эти люди не являются угрозой миру на Ближнем Востоке. These people are not a threat to peace in the Middle East.
Ваша, так называемая дорога к миру, обрызгана нашей кровью. Your so-called road to peace is splattered with our blood.
Неужели Израиль не даст миру шанс в церкви мира? Will Israel give peace a chance in the church of peace?
Это никак нельзя назвать первым шагом на пути к миру. It is almost certainly not the first step on the road to peace.
Именно к миру в первую очередь стремились отцы-основатели Европы. Peace was at the heart of the ambition of Europe's founding fathers.
Компромисс, основанный на границах 1967 года, является путем к миру. Compromise based on the pre-1967 borders is the way to peace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.