Beispiele für die Verwendung von "миры" im Russischen mit Übersetzung "world"

<>
Это возможность увидеть другие миры. It's to have a look at different worlds.
Они открывали мне новые миры. They opened up new worlds for me.
По мне, виртуальные миры - само совершенство. For my virtual worlds are perfect.
Другие миры, плотоядные черепа, говорящие головы. Other worlds, carnivorous skulls, talking heads.
Стены или реальности закрылись, миры были запечатаны, навсегда. 'The walls or reality closed, the worlds were sealed,' gone for ever.
Поэтому мы были вынуждены искать новые миры, новую жизнь. So we've been reduced to seeking a new world, new life.
Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований. For artists, we're making new worlds that we can uncover and explore.
Все эти миры подходят друг к другу как винтики двигателя. All those worlds fit together like pieces of an engine.
Очень часто миры королевской власти и популярной славы перекрывают друг друга. And the worlds of royalty and popular fame often overlap.
Если Сьюзан войдёт в контакт с этим миром, его миры столкнутся. If Susan comes into contact with this world, his worlds collide.
Мы можем видеть во всём световом спектре, раскрывающем миры, прежде бывшие невидимыми. We can see across the entire spectrum of light, revealing worlds that had previously been invisible.
Они пытались соединить разные миры, о существовании которых раньше даже не догадывались. They've tried to connect worlds they didn't know existed before.
Нам уже не хватает места, а перебраться мы можем только в иные миры». We are running out of space and the only places to go to are other worlds."
Как и наши экономические и политические миры, рассказы тоже определяются по принципу "nkali". Like our economic and political worlds, stories too are defined by the principle of nkali:
С 1950 года страны миры не показывают никаких признаков сближения в уровне общего благосостояния. The world’s countries have shown no sign since 1950 of converging at a shared level of prosperity.
И на самом деле, виртуальные миры Second Life похожи на Интернет начала 90-ых: In fact, Second Life virtual worlds are a lot like the Internet in the early '90s today:
Как, например, в 19-ом веке, любое произведение, которое представляло альтернативные миры, было явно утопичным. Like for example, in the 19th century, any number of works of literature that imagined alternative worlds were explicitly utopian.
Но сейчас, используя обратный инжиниринг, мы можем построить миры, которые ясно выделяют наши эволюционные коробки. But now, we can reverse engineer that and build worlds that expressly tick our evolutionary boxes.
В декабре национальное управление разведки (NIC) США опубликовало свои предположения: Глобальные тенденции 2030 года: альтернативные миры. In December, the United States National Intelligence Council (NIC) published its guess: Global Trends 2030: Alternative Worlds.
Мы охотно ступаем в вымышленные миры, где поддерживаем наших героев и оплакиваем никогда не существовавших друзей. We willingly enter fictional worlds where we cheer our heroes and cry for friends we never had.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.