Beispiele für die Verwendung von "многом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle19135 many17780 much862 andere Übersetzungen493
Об этом и многом другом. Well, that and anything else.
Негропонте был прав во многом. Now, Negroponte has been right about a lot of things.
Эти данные свидетельствуют о многом. These data are quite insightful.
Это парадоксально, и говорит о многом. Ironic, and it's also, I think, quite telling.
Мои представления о многом были неправильны. I got a lot wrong.
Грузия во многом была отвлекающим маневром. Georgia has largely been a side show.
Бизнес также во многом не уверен. They are also facing huge uncertainties.
Мой успех был во многом случаен. My success was largely due to luck.
Движение и расширение зрачков о многом говорят. Eye movement and dilation are often dead giveaways.
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС. The EU deserves great credit for this transformation.
И этим мы во многом обязаны Халбергу. That’s largely because of Halberg.
Последнее предложение во многом носит риторический характер: This last component is largely rhetoric;
Дальнейшие события во многом зависят от реакции правительств. What happens from here will depend a lot on how governments react.
И это во многом определит развитие нашего мира. And that will determine a lot of how we function.
И каждый нейрон в отдельности во многом уникален. And each neuron itself is largely unique.
Что ж, похоже, что вы во многом сошлись. Well, sounds like you two really hit it off.
Успех Америки во многом основан на подобном мышлении. America's success is to a great extent based on this kind of thinking.
В течение своей карьеры, он во многом изменился. He, over the course of his career, changed a great deal.
Этими достижениями мы во многом обязаны европейскому сотрудничеству. These achievements are largely due to European cooperation.
Степень пересечения этих двух списков говорит о многом. The extent of the overlap is telling.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.