Beispiele für die Verwendung von "мобильный" im Russischen mit Übersetzung "portable"

<>
Таким образом грейфер фактически превращается в мобильный крупногабаритный инструмент обследования. This effectively turns the grapple into a large portable survey instrument.
У них выключили свет, и он принёс мобильный генератор, чтобы дети не замёрзли. His power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm.
Функциональность этого приложения оправдает все Ваши ожидания, а мобильный трейдинг сделает Вашу торговлю еще более доступной и простой. Its rich functionality fulfills all your trading expectations and the fact that it's portable makes managing your trading activity all the more easy.
Подходит для большинства мобильных приложений Suited To Most Portable Devices
Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными. The scanners for these are getting small, less expensive and more portable.
Однако, ничто не является настолько портативным и мобильным, как интеллектуальный капитал. Nothing, however, is more portable and easy to move than intellectual capital.
Нам также следует ввести современные и устойчивые системы социального обеспечения, включающие полностью мобильные выплаты. We also need to introduce modern and sustainable social-welfare systems, including fully portable benefits.
Узнайте, как устранить распространенные проблемы со связью и производительностью в приложении SmartGlass на мобильных устройствах. Learn how to troubleshoot common connection and performance issues you may have with SmartGlass on your portable devices.
Пока что Макрон говорит о необходимости такой социальной солидарности, в которой больше социальных благ станут всеобщими и мобильными, и отстаивает идею улучшения профилактической медицины. So far, Macron has emphasized a type of social solidarity that makes more social benefits universal and portable, while advocating more preventive health care.
Что касается контроля скорости, то следует обеспечить наличие или увеличить число стационарных и мобильных автоматических приборов, позволяющих постоянно контролировать всех водителей, и устанавливать их в первую очередь в местах с повышенным риском дорожно-транспортных происшествий, а также в туннелях. For speed checks, fixed and portable automatic devices should be installed or their number increased, enabling all drivers to be monitored permanently; in particular, they should be placed at points where the risk of accidents is greatest and in tunnels.
Подкомитет отметил также, что сети терминалов с очень малой апертурой смогли восстановить жизненно важные системы обмена сообщениями для осуществления мероприятий по оказанию помощи, в некоторых случаях через 24 часа, в то время как станции Инмарсат и спутниковые системы мобильной телефонной связи обеспечивали надлежащую поддержку для распределения медицинских материалов, а также продовольствия и питьевой воды. The Subcommittee also noted that very small aperture terminal networks had restored vital relief-related conferencing capabilities, in some cases in 24 hours, while Inmarsat stations and portable satellite-based telephone services had provided logistical support for the distribution of medical materials, as well as food and drinking water.
Таким образом, компьютеризация книжки МДП, в ходе которой нынешний бумажный документ будет либо дополнен, либо заменен или штриховым кодом, охватывающим всю информацию, содержащуюся в книжке МДП, или мобильным файлом данных, который может заполняться транспортным оператором и находиться при нем во время перевозки, представляется более приемлемым подходом к компьютеризации процедуры МДП как в краткосрочном, так и в среднесрочном плане. Thus, computerization of the TIR Carnet, whereby the present paper-based document will be either complemented with or replaced by a bar-code, covering all information contained in the TIR Carnet, or by a portable data file, which can be filled in and carried by the transport operator, seems to be a more suitable approach in the computerization of the TIR procedure in the short and middle term.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.