Beispiele für die Verwendung von "морской бой" im Russischen

<>
Мы вместе играли в морской бой. We used to play battleship together.
Мы не играем в морской бой на раздевания. We, re not playing strip Battleship.
Эй, ты не хочешь сыграть в Морской бой? Hey, you want to go play Battleship?
Мы наконец-то можем сыграть в морской бой. We can finally play electronic Battleship.
Послушай, мы будем играть в Морской бой или как? Look, are we gonna play Battleship or what?
Прости, Бёрт, я не смогу сыграть с тобой в морской бой. Sorry, Burt, I can't play Battleship with you.
Я больше никогда, никогда не буду играть с тобой в морской бой. I am never, ever playing you at Battleships.
Вы знаете, она пыталась заставить меня играть в морской бой на раздевания. You know, she was trying to get me to play strip Battleship.
Говард зайдет ко мне и мы будем играть в галактический "Морской бой" и индийскую "Монополию". Howard's gonna stop by, we're gonna play intergalactic battleship and Indian Monopoly.
Я думал, что я слишком крут, чтобы сидеть с ним и играть в морской бой с десятилетним. I'm too cool, though, to sit around and play battleship with a ten-year-old.
Мы устроим морской бой. We'll have a naval battle.
Карамельный морской бой. Candy Ship Battle Land.
Ладно, но если вы обе очутитесь в пентхаусе отеля "Four Seasons", играя в "морской бой" с Б Б Кингом и Миком Джаггером, обязательно мне позвони. Okay, but if you two end up in the penthouse of the Four Seasons playing Battleship with B B King and Mick Jagger, you got to call me.
Молодые и старые вступили в бой. Young and old went to battle.
Во сколько обойдётся доставка морской почтой? How much will it cost by sea mail?
Бой там длился несколько дней. The fighting there lasted several days.
В пяти минутах ходьбы от Barlotti во французском ресторане "Brasserie Мост" на кухне висит стоп-лист, в котором указаны отсутствующие продукты: французские устрицы, морской еж. A five-minute walk from Barlotti, in the kitchen of the French restaurant, Brasserie Most, hangs a stop list that shows which items are out-of-stock: French oysters, sea urchin.
Ближний бой - это бесподобное средство проверить собственную отвагу. There's nothing like close combat to test one's mettle.
Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию. The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it.
Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть. When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.