Beispiele für die Verwendung von "мы оба" im Russischen
Если Cardiff узнает, мы оба окажемся на улице.
Uh, Cardiff finds out, then both of us would be on the street.
Я стёр компьютер когда нас взяли на абордаж и мы оба запомнили часть данных.
I erased the computers when we were boarded and had both of us memorize part of the intel.
Наверное, мы оба будем вести жалкое существование, но мы не из тех, кто этим доволен.
Both of us may have been born for the poor house but we're not the kind to like it.
Плюс ко всему, мы оба любим чай, А также оказалось что Я и Бетти оба настоящие фанаты посмеяться пока мы пьём чай.
In addition to both of us loving tea, it turns out Betty and I are also both huge fans of laughing while drinking tea.
Это очень важный момент для нас обоих, мы оба имели успех в народной музыке и собираемся пронести ее в раунд баттлов, Джон и я имеем все основания продолжать то, что начали делать.
A very important moment for both of us, both had success in folk music and going through the battle round, John and I will have every reason to continue what we are doing.
Наша бабушка воспитала в нас обоих чувство общественного долга.
Our grandmother instilled in both of us a sense of civic duty.
Почему бы тебе не сходить в Синюю Птицу за нас обоих?
Why don't you go represent both of us at the Bluebird?
Можешь уделить минутку? Я хочу обсудить кое-что важное для нас обоих.
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Мы так и не смогли устроить жизнь так, чтобы хватало места нам обоим.
We never managed to build a life together that included both of us.
Ты разговариваешь слишком громко для нас обоих, тем не менее, разве не так?
You're talking loud enough for the both of us, though, ain't you?
Не давайте мне повода вести себя так, что сделает нас обоих очень несчастными.
Just don't give me a reason to behave in ways that will make both of us very unhappy.
Имею ввиду, кто знал, что Рокки Хоррор был так важен для нас обоих?
I mean, who knew that Rocky Horror was so important to both of us?
Когда мы встретились, Эбигейл, я почувствовал, что эта встреча станет знаменательной для нас обоих.
I had a feeling when we met, Abigail, that it would be portentous for both of us.
Я пытаюсь спасти тебе жизнь, а ты носишься, пытаясь угробить и расследование, и нас обоих.
I'm trying to keep you alive, and you're running around, trying to burn the both of us and this case.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung