Beispiele für die Verwendung von "на грани" im Russischen
Один день страна на грани двойной рецессии;
One day, the country is on the brink of a double-dip recession;
Непрерывное внимание к нему СМИ, на грани почти насыщенности, снова сосредоточило мировое внимание на палестинском вопросе.
The sustained focus of the media on him, to the point of near saturation, focused world attention on the Palestinian Question once again.
Один из таких видов, оранжевый австралийский ерш, промышляют в коммерческих целях всего только около четверти века, но уже выловили практически полностью, так что он находится на грани вымирания.
One of these species, orange roughy, has been caught commercially for only around a quarter-century, but already is being fished to the point of collapse.
Находится ли серебро на грани значительного прорыва?
Is silver on the verge of a significant breakout?
Сегодня обе страны стоят на грани исторических возможностей:
Today, both countries stand on the brink of an historic opportunity:
Долгие рассуждения всегда стоят на грани долгой войны.
Jaw-jaw is always poised on the brink of war-war.
Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
Some wild animals are on the verge of extinction.
Американская внешняя политика стоит на грани существенного затягивания поясов.
American foreign policy stands on the brink of substantial belt-tightening.
Экономический рост замедлился. Страна находится на грани рецессии.
The economy is slowing and is on the verge of recession.
Некоторые крупные страны Европейского союза находятся на грани экономического срыва.
Some large EU countries are on the brink of recession.
В прошлом году, еврозона оказалась на грани двойной рецессии.
Last year, the eurozone was on the verge of a double-dip recession.
Другие государства в регионе балансировали на грани на начальном этапе.
Other states in the region have been teetering on the brink of failure from the outset.
Завод по производству топлива в Вестеросе оказался на грани закрытия.
Their fuel fabrication plant in Västerås was on the verge of closing down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung