Beispiele für die Verwendung von "на данный момент" im Russischen
Однако на данный момент, для принятия данного подхода не существует ни желания, ни сил.
Yet, as of now, there is neither the will nor the energy to adopt this approach.
Главный подозреваемый на данный момент Фрост, Сэр.
Front runner at the moment is a lad called Frost, sir.
И ген может не тот, что я идентифицировала на данный момент.
And the added gene might not be one that I've identified as of yet.
Один ответ заключается в том, что политика ценностей, как американское явление, возможно, на данный момент и управляет большинством, но она ни в коем случае не носит общий характер.
One answer is that as an American phenomenon, the politics of values may command a majority now, but it is by no means general.
Хотя, на данный момент, предпочитают манекенов без головы.
Although at the moment they prefer women without heads.
На данный момент 67 государств-членов еще не представили своих докладов.
As of today, 67 Member States have yet to report.
На данный момент Китай не вызывает серьезных опасений.
At the moment, it looks as if there is nothing to fear from China.
На данный момент ни одного доклада еще не представили 67 государств-членов.
As of today, 67 Member States have yet to submit any report.
RRR: приоритетный на данный момент политический инструмент Китая
RRR: China’s preferred policy tool, for now
На данный момент, я предпочитаю наблюдать за происходящим.
For now, I prefer to sit on the sidelines.
На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях.
At the moment, China watchers are focusing on two scenarios.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung