Beispiele für die Verwendung von "наверх" im Russischen
На передний план. Перемещение объекта наверх стопки.
Bring to Front: Moves your object to the front of the stack.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
We are literally going to sleep our way to the top, literally.
Эй, Дженни, не поможешь мне поднять вешалки наверх?
Hey, jenny, can you help me get these racks downstairs?
Выберите Переместить наверх для перемещения элемента в начало списка.
Select Move to Top to move the item to the top of the list.
Рекомендуется помещать шаблон с самыми узкими критериями наверх списка.
We recommend that you put the template with the most specific criteria at the top of the list.
Но потом система возмущается, и сдвигается наверх к раздробленному состоянию.
And the system gets perturbed. It moves upwards to a fragmented state.
Возможно, ты и заберешься наверх, но умрешь раньше, чем вернешься.
Well, look, you might reach the top, but you'll die before you return.
Не забудь улыбаться и поднимай глаза наверх, как будто задумался.
Also, smiling and lifting your eyes is better.
Если один из нас вскарабкается наверх, мы сможем продержаться дольше.
If one of us can reach the top, we can hold out longer.
Дружба с Канье - самый эффективный путь наверх, в социальный класс повыше.
Befriending Kanye is the most efficient way for me to jump social strata.
Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте.
Neil Selinger, to me, is the embodiment of mounting the staircase in his third act.
Таким образом, рекомендуется помещать шаблон с самыми узкими критериями наверх списка.
Therefore, put the template with the most specific criteria at the top of the list.
Почему бы тебе просто не залезть наверх и надеяться на лучшее?
Why don't you slip over and I'll slide under?
Но как может внутренний спрос быть сильным, если доход продолжает идти наверх?
But how can domestic demand be strong if income continues to flow to the top?
В последний раз, когда я так много прошёл наверх, была пирамида Теотиуакана.
The last time I climbed so many steps was at Teotihuacan's Pyramid of the Sun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung