Beispiele für die Verwendung von "нажать" im Russischen mit Übersetzung "push"

<>
Вам надо только нажать на кнопку. You have only to push the button.
Может, если нажать на кнопку сигнала. Maybe if we push the alarm button.
Это происходит, если нажать на пукающую кнопку. It does that when you push the farting button.
Дай мне, дай мне нажать на кнопку". Let me, let me push the button."
Ты снова забыл нажать эту чертову кнопку, ты дебил. You forgot to push down the damn button again, you moron.
Пока в лидерах вариант зацепить твоё ожерелье за ворота и нажать кнопку "вверх". Top contender is hooking your necklace on the front gate and pushing up.
Скоро любой сможет просто нажать на кнопку, днем или ночью, и съесть кексик. Soon, everyone will be able to just push a button, day or night, and get the cupcake.
Я имею в виду, если я хочу повернуть налево, то должен нажать вот эту справа. I mean, if I want to turn left now, I have to push this one on the right.
Это может дать повод продавцам нажать на курок и отправить пару еще ниже 1,1260 (S1). This could give a reason to sellers to pull the trigger and push the rate below 1.1260 (S1).
И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче. And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder.
Чтобы использовать эти ресурсы в приложении, вы можете нажать кнопку «Передать в производство» для строки загруженных ресурсов. In order to use the assets in your application, you can select the Push to production button for the uploaded asset row.
Ты уверен, что чокнутая белая девица не может просто нажать кнопку на своём телефоне и всех нас взорвать? You sure that crazy white girl Can't just push a button on her phone and blow us all up?
Что вы действительно хотите - что я действительно хочу, это со временем иметь возможность нажать кнопку и поставить это в очередь на живой перевод. What you really want - what I really want, is eventually the ability to push a button and have this queued so a human being can translate this.
Эмпайр сейчас находится на площади Линкольна, что означает что у него было достаточно времени, чтобы дойти до ее квартиры и нажать кнопку домофона в 19:35. Now Empire is in Lincoln Square, which means that he had enough time to get to her apartment and push the intercom button by 7:35.
Я могу нажать на маленькую кнопку и тысяча наноботов спящих у Вас в кровеносной системе испепелят Ваш мозг я лишь хочу направить эту силу на спасение человеческой жизни. I can push a little button and send the thousands of nanobots lying dormant in your bloodstream sizzling to your brain stem, and all I want to do with that power is save a man's life.
Закрой панель и нажми эту кнопку. Close the door, and you push this button.
Нажми на кнопку и разбуди эту шапочку. Push the button and wake up that hood.
Теперь введите пин-код и нажмите зелёную кнопку. N ow enter your pin code and push the green button.
Чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг To open ceiling panel and push manual lever
Я нажму эту кнопку, и ваши друзья мертвы. I push this button, your friends die.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.