Beispiele für die Verwendung von "назначается" im Russischen mit Übersetzung "assign"
Следующий атрибут назначается исходных партиям.
The following attribute is assigned to the source batches.
Выберите счет поставщика, которому назначается перевозчик.
Select the vendor account to which you want to assign the shipping carrier.
Делегировано — Когда задача назначается другому пользователю.
Delegate – When the task has been assigned to another user.
Эта политика назначается всем пользователям автоматически.
All users are automatically assigned this default mobile device mailbox policy.
Еще одна политика назначается только исполнительному директору.
One ABP is assigned to only the CEO.
Когда заказ создается, ему назначается статус Создано.
When an order is created, it is assigned the status Created.
При создании организационной иерархии ей назначается цель.
When you create an organization hierarchy, you assign a purpose to it.
Одному объекту назначается только один конкретный склад.
A particular warehouse can only be assigned to one site.
Автоматически не назначается ни одной группе SharePoint.
There is no SharePoint group that is assigned this permission level automatically.
Одна политика назначается сотрудникам Fabrikam и исполнительному директору.
One ABP is assigned to Fabrikam employees and the CEO.
По умолчанию этот уровень разрешений назначается группе "Участники".
By default, this permission level is assigned to the Members group.
Каждому подключенному геймпаду назначается одно из четырех положений.
Each connected controller is assigned to one of four positions.
Затем отчет о расходах назначается Алене, помощнику Ивана.
The expense report is then assigned to Aretha, John’s assistant.
Для каждой складской номенклатуры назначается группа складской аналитики.
Each inventory item is assigned an inventory dimension group.
Копиям базы данных автоматически назначается идентификатор в формате \.
Database copies are automatically assigned an identity in the format of \.
По умолчанию этот уровень разрешений назначается группе "Владельцы".
By default, this permission level is assigned to the Owners group.
Каждому определенному типу упаковочных материалов назначается код упаковочных материалов.
A packing material code is assigned to each type of packing material that is defined.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung