Beispiele für die Verwendung von "назначен" im Russischen

<>
Пенальти назначен за игру рукой. The penalty is for intentional handball.
Назначен день свадьбы, вот и. The wedding day was fixed, so.
Контроллер домена статически назначен в реестре. A domain controller has been statically mapped in the registry.
1979 год Назначен заместителем окружного судьи. 1979 First sat as Deputy Circuit Judge.
Объект контакта, которому назначен электронный адрес. A contact object that has an email address.
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки. Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day.
Каждому назначен штраф по 500 тысяч рублей. Each of them was ordered to pay a fine of 500 thousand roubles.
Я забыла, мне назначен прием у врача. I forgot a doctor's appointment.
Сергей Нарышкин, другой сотрудник КГБ, назначен спикером Думы. Sergei Naryshkin, another KGBshnik, has been made the speaker of the Duma.
У меня у самой назначен сеанс с журналом "People". Got a People magazine burning a hole in my purse.
Объект, для которого назначен электронный адрес и определен параметр Database. An object that has an email address and a defined Database parameter.
Контроллер домена конфигурации назначен на <контроллер_домена_1>.contoso.com The Configuration Domain Controller is set to <dc-1>.contoso.com
В 1991 году он был назначен на должность заместителя координатора. In 1991, he took up the post of deputy coordinator.
Учитывая склонность подсудимого к международным путешествиям, залог назначен не будет. In light of the defendant's penchant for international travel, no bail will be set.
Только что очнулся чтобы просто спросить, назначен ли анализ Хаусом лично. Just snapped out of it long enough to ask if House actually ordered this test.
Например, в таблице "Клиенты" каждому клиенту может быть назначен уникальный код клиента. For example, you might have a Customers table where each customer has a unique customer ID number.
У меня назначен обед, и походу я уже на него не успеваю. I have a dinner reservation, and I don't think I'm going to make it.
Длительность срока назначения: Ассистент проекта будет назначен на весь срок действия проекта. Duration: the project assistant will be recruited for the full duration of the project.
Понимаете, мне назначен диализ, а если я опоздаю, я начинаю чувствовать слабость. You see, I have my dialysis appointment, and if I'm late, I start to get a little weak.
Я слыхал, что священник-гомосексуалист был назначен епископом, но оказалось, что это выдумка. I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.