Beispiele für die Verwendung von "напрямую" im Russischen mit Übersetzung "directly"

<>
Создание заказа на покупку напрямую Create a purchase order directly
Близость и незащищенность напрямую связаны. Intimacy and vulnerability are directly connected.
Эти поля невозможно изменить напрямую. These fields cannot be modified directly.
Он свяжется с вами напрямую. He will be contacting you directly.
Черновики иерархий невозможно открыть напрямую. Draft hierarchies cannot be accessed directly.
"Применять напрямую к ректальным трещинам"? "Apply directly to rectal fissures"?
С Томом можно связаться напрямую. Tom can be contacted directly.
Информация, которую вы предоставляете нам напрямую: Information you provide us directly:
Попробуйте выполнить вход напрямую на консоли. Try signing in directly on the console.
Это напрямую отражается в моих картинах. And this directly translates into my paintings.
Правила питания взяты напрямую из Библии. They take their diet directly from the Bible.
Я получил информацию напрямую от него. I got the information from him directly.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. You directly observe a few simple things.
Можно назначить группу вариантов напрямую продукту. You can assign a variant group directly to a product.
Подключите HDMI-кабель напрямую к телевизору. Plug the HDMI cable directly into your TV.
Глубокая ликвидность напрямую от первоклассных поставщиков Deep liquidity directly from our tier-1 providers
И Натан вышел напрямую к сообществу. And Nathan went directly to the community.
Клиенты не подключаются к внутренним службам напрямую. Clients don't directly connect to the backend services.
• Установив 'Limit Order' напрямую из вкладки 'Symbols'. • Set the 'Limit Order' directly from the 'Symbols' tab.
Первичные затраты: первичные затраты всегда разносятся напрямую. Primary costs: Primary costs are always posted directly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.