Beispiele für die Verwendung von "настроите" im Russischen
Übersetzungen:
alle4696
set up2381
configure2067
adjust198
tune40
be ready3
incite1
andere Übersetzungen6
После того как вы настроите похожую аудиторию, мы создадим ее. Данный процесс протекает в фоновом режиме.
After creating your lookalike audience configuration we will run the compilation of your audience in a background process.
В этом приложении вы настроите Webhook, извлечете маркер доступа к Странице и отправите свое приложение на проверку.
This is where you will setup your webhook, retrieve your page access token and submit your app for approval.
Клиентский SDK может группировать события в интервале до 15 секунд, если только вы не настроите их немедленную доставку.
The client SDK may batch events for up to 15 seconds unless you explicitly flush them.
Вы не сможете воспользоваться инструментами для публикации, до тех пор пока не зарегистрируетесь и не настроите Страницу Facebook для публикации моментальных статей.
You will not be able to access the publishing tools until you have completed signup and designated a Facebook Page to use for Instant Articles.
Например, DMARC не будет работать, если вы настроите запись MX таким образом, чтобы она указывала на локальный почтовый сервер, а затем перенаправите почту в EOP с помощью соединителя.
For example, DMARC won't work if you point the MX record to your on-premises mail server and then route email to EOP by using a connector.
Дело в том, что в случае отказа предоставить разрешение диалог «Вход» не будет запрашивать его повторно, если только вы явно не настроите в нем повторный запрос отклоненного разрешения.
This is because once someone has declined a permission, the Login Dialog will not re-ask them for it unless you explicitly tell the dialog you're re-asking for a declined permission.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung