Beispiele für die Verwendung von "начинающиеся" im Russischen
Übersetzungen:
alle3269
start1589
begin961
launch379
commence277
set in30
originate13
kick off6
incipient4
get going2
start out1
andere Übersetzungen7
Поищи "синяя ключ-карта" или отели, начинающиеся с "К".
You can search "blue card key" or hotels that start with "C".
Именно к этому выводу пришло, например, Соединенное Королевство, когда оно приняло решение проводить аудит финансовой отчетности за периоды, начинающиеся 15 декабря 2004 года или после этой даты, на основе МСА.
This was the conclusion that the United Kingdom reached, for instance, when it chose to adopt the ISAs for all audits of financial statements for periods commencing on or after 15 December 2004.
Строки, начинающиеся точкой с запятой (;), считаются комментарием и не обрабатываются.
Lines that start with a semicolon (;) are considered to be a comment and are not processed.
Примечание: Форматы даты, начинающиеся со звездочки (*)
Note: Date formats that begin with an asterisk (*)
Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP.
All kinds of conceptual things, they have names now that start with HTTP.
Все счета или финансовые аналитики, начинающиеся с 61
All accounts or financial dimensions that begin with 61
Если ввести "С*", то будут найдены все записи, начинающиеся с С, например "Стокгольм", "Сидней" и "Сан-Франциско".
S* finds any string that starts with S, such as "Stockholm", "Sydney", and "San Francisco."
Например, разделы, поддерживающие функциональность, характерную для Бразилии, имеют названия, начинающиеся с префикса BRA.
For example, topics that support functionality that is specific to Brazil have titles that begin with the prefix (BRA).
буквенно-цифровые коды, начинающиеся с букв " HA ", означают, что в отношении обработки и укладки груза применяются дополнительные специальные предписания.
alphanumeric codes starting with the letters “HA” mean that special additional conditions are applicable to the handling and stowage of the cargo.
Форматы времени, начинающиеся со звездочки (*), соответствуют формату отображения даты и времени, заданному на панели управления.
Time formats that begin with an asterisk (*) respond to changes in regional date and time settings that are specified in Control Panel.
буквенно-цифровые коды, начинающиеся с букв " IN ", означают, что в отношении проверки трюмов во время перевозки применяются дополнительные специальные предписания.
alphanumeric codes starting with the letters “IN” mean that special additional conditions are applicable to the inspection of holds during carriage.
Ответвления и соединительные дороги, расположенные восточнее дороги E 101, имеют трехзначные номера, начинающиеся с 0, от 001 до 099 ".
Branch, link and connecting roads located eastwards of E 101 have 3-digit numbers, beginning with 0, from 001 to 099.
Однако если ввести текстовое выражение "A..В", то будут найдены все значения, начинающиеся на "A" и "Б", а также значения, строго равные "В".
However, in a string field A..C finds all values starting with "A" and "B" and values exactly equal to "C."
Ответвления и соединительные дороги, расположенные восточнее дороги Е 101, имеют трехзначные номера, начинающиеся с 0- от 001 до 099. ПЕРЕЧЕНЬ ДОРОГ
Branch, link and connecting roads located eastwards of E 101 have 3-digit numbers, beginning with 0, from 001 to 099.
все остальные буквенно-цифровые коды, начинающиеся с буквы " Е ", означают, что положения ВОПОГ не применяются, если выполнены условия, указанные в главе 3.5 ".
All the other alphanumerical codes starting with the letter “E” signify that the provisions of ADN are not applicable if the conditions indicated in Chapter 3.5 are fulfilled.”.
Например, чтобы отфильтровать текстовые строки, начинающиеся с буквы "К", введите К, а чтобы отфильтровать текстовые строки, содержащие слово "дом", введите дом.
For example, to filter by text that begins with the letter "J", enter J, or to filter by text that has "bell" anywhere in the text, enter bell.
Функция сводного планирования затем выполняет для заказа планирование вперед от сегодняшней даты и включает значения времени упреждения, начинающиеся с любых номенклатур компонентов нижних уровней.
Master scheduling then forward-schedules the order from today's date and includes lead times which start with any lower-level component items.
Находит все записи, начинающиеся с имени "Григорий" и содержащие вторую строку из 9 букв, из которых 6 букв составляют начало фамилии "Верный", а последняя буква неизвестна.
Finds all records that begin with "Maison" and contain a 5-letter second string in which the first 4 letters are "Dewe" and the last letter is unknown.
все остальные буквенно-цифровые коды, начинающиеся с буквы " Е ", означают, что положения МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ не применяются, если выполнены условия, указанные в главе 3.5 ".
All the other alphanumerical codes starting with the letter “E” signify that the provisions of RID/ADR/ADN are not applicable if the conditions indicated in Chapter 3.5 are fulfilled.”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung