Beispiele für die Verwendung von "небольшой" im Russischen
Übersetzungen:
alle4319
small2974
a little411
little355
slight126
low108
a bit59
poor18
baby2
scant1
smallish1
andere Übersetzungen264
Новая модель, небольшой пробег, дешёвый пластиковый брелок.
New model, low mileage, cheap plastic key fob.
Они расширили систему работных домов и предоставление небольшой помощи нищим, строительство муниципальных систем водоснабжения и канализации, муниципализировали полицейские силы, и под их контролем государство инвестировало в строительство таких значимых объектов, которые существуют и сейчас, например, набережная Темзы и музей Виктории и Альберта.
They expanded a system of workhouses and poor relief for the destitute, built up municipal water and sewage systems, municipalized police forces, and oversaw public investment in landmarks that are still with us, such as the Thames Embankment and the Victoria and Albert Museum.
Надежда на достижение прогресса в отношении Ирака в Совете Безопасности и так была небольшой, поскольку согласно этой, поддерживаемой Великобританией резолюции, предполагалось вернуть иракский вопрос на рассмотрение Совета Безопасности после ухода из Ирака военных инспекторов ООН. А после последовавших за этим воздушных ударов США по Ираку в декабре 1998 года эта надежда уменьшилась еще больше.
As this UK-sponsored resolution was meant to bring the Iraq issue back to the Security Council after the withdrawal of the UN weapons inspectors and subsequent American air strikes of December 1998, hope for progress on Iraq within the Security Council was scant.
Вероятность этого особенно велика в случае, когда у вас небольшой бюджет.
We're especially likely to do this when you have a low budget to begin with.
Вероятно, Буш надеялся, что последствия глобального потепления проявятся намного позже того, как он оставит свой пост – и что их ощутят на себе в наибольшей степени бедные, расположенные на небольшой высоте над уровнем моря тропические страны, наподобие Бангладеш, а не богатая страна, расположенная в умеренном климатическом поясе.
Perhaps Bush had hoped that the consequences of global warming would be felt long after he left office – and would be felt more by poor, low-lying, tropical countries like Bangladesh than by a rich country astride the temperate zones.
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов.
This - in spite of its comparatively low mirror diameter - even matches that of the world's largest reflector telescopes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung