Beispiele für die Verwendung von "нескольким" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2342 several2141 andere Übersetzungen201
Так получилось благодаря нескольким причинам. It all came about in a number of ways.
по нескольким аккаунтам Business Manager Across different Business Manager accounts
Этот доклад я вручил нескольким правительствам. It was a white paper I handed out to governments.
Сортировка по нескольким столбцам или строкам Sort by more than one column or row
Это может происходить по нескольким причинам: See a list of possible reasons below.
Этот доклад взволновал меня по нескольким причинам. Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons.
Геймпад нельзя подключить сразу к нескольким консолям. The controller can be connected to one console at a time.
Микрофон нельзя подключить сразу к нескольким консолям. The microphone is connected to only one console at a time.
Теперь юань будет привязан к нескольким национальным валютам. The yuan will now be linked to a variety of different currencies.
В этом поле можно искать по нескольким критериям. You can search on more than one criterion in this box.
Можно назначить каталог к одному или нескольким розничным каналам. You can assign the catalog to one or more retail channels.
Создание и отправка запроса предложения одному или нескольким поставщикам. Creating and sending an RFQ to one or more vendors.
Он идеально подходит для назначения ролей нескольким сотням пользователей. It's ideal for assigning roles to hundreds of users.
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде. In my team, the lives of one or two of my colleagues were tainted by this experience.
Назначение карточек постоянного клиента одной или нескольким программам лояльности. Loyalty cards are assigned to one or more loyalty programs.
Назначение группы оценочных критериев одной или нескольким категориям закупок. Assign an evaluation criterion group to one or more procurement categories.
Расчет и просмотр затрат по одному или нескольким проектам. Calculate and view the cost of one or more projects.
С 1991 года они развивались по нескольким разным траекториям. Environmental organisations have developed along a number of trajectories since 1991.
Вы можете быть отключены от Outlook по нескольким причинам. There can be different reasons why you're disconnected from Outlook.
3. Назначение группы критериев оценки одной или нескольким категориям закупок 3. Assign an evaluation criterion group to one or more procurement categories
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.