Beispiele für die Verwendung von "номеров" im Russischen

<>
Насколько сложно проверить шесть номеров? How hard can it be to check six numbers?
Простите, одноместных номеров больше нет. I'm sorry, but we don't have two single rooms left.
Распределение номеров партий при физическом поступлении номенклатуры Allocate batch numbers upon the physical receipt of an item
Это был один из самых лучших номеров. It was one of the best issues ever.
У нас нет номеров, но Коно видела похитителей. We got no plates, but Kono got eyes on the abductors.
Управление фиксированным списком номеров телефона Manage the Fixed Dialling Numbers (FDN) list
Просто позвони в обслуживание номеров. Just call room service.
Количество зарегистрированных серийных номеров не должно превышать количество отгруженных номенклатур. The number of registered serial numbers must not exceed the quantity of items shipped.
(Необязательно) Чтобы разрешить выпуск продуктов без регистрации серийных номеров, установите флажок Пропуск для расходов. Optional: To allow products to be issued without registering serial numbers, select the Blank issue allowed check box.
Узнай сколько номеров в округе Камберленд начинаются с 17-78. Find out how many plates in Cumberland county start with 17-78.
Флажок Контроль серийных номеров установлен. The Serial number control check box is selected.
Проголодаешься - позвонить в обслуживание номеров. If you're hungry, call room service.
по категории имущества проходило 169 предметов без указания серийных номеров; There were 169 items under the equipment category with no serial number;
Все флажки в группе аналитик отслеживания для серийных номеров сняты за исключением флажка Пропуск для расходов. All selections on the tracking dimension group for serial numbers are cleared, except the Blank issue allowed check box.
Свидетели видели черный Мустанг без номеров, который гнался за этим парнем. Witnesses saw a black mustang, no plates, chasing after this guy.
Удаление номеров страниц из раздела Remove page numbers in a section
Из охранников или обслуги номеров. Security guard, room service.
После этого можно регистрировать меньше серийных номеров, чем количество отгружаемых номенклатур. You can then register fewer serial numbers than the quantity of the items that are being shipped.
Вместо поддержки серийных номеров продуктов на складе с момента приемки до момента выпуска можно зарегистрировать серийные номера в отборочных накладных или накладных при продаже продуктов. Rather than maintaining serial numbers for products in inventory from receipt to issue, you can register serial numbers on the packing slips or invoices when products are sold.
Я не крутой оперативник, но я думаю, что снимок номеров его машины мог бы помочь. I'm no ace operative, but I'd say a picture of his license plate would be helpful.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.