Beispiele für die Verwendung von "нормы" im Russischen

<>
Такие нормы, конечно, имеют пользу. Of course, such norms are helpful.
Национальные нормы содержания серы в газойле National standards for sulphur content of gas oil
Существующие законы и нормы уголовной ответственности Existing criminal or penal laws and regulations
Установите нормы расстояния для перемещения сотрудника. Set mileage rates for employee travel.
Некоторая критика внешней политики президента Барака Обамы, идущая со стороны неоконсерваторов справа – и иногда со стороны прогрессистов слева – напоминает мне об этой знаменитой фразе Нормы Дезмонд. Some of the criticism of President Barak Obama’s foreign policy coming from the neoconservatives on the right — and occasionally also from progressives on the left — remind me of Norma Desmond’s famous lines.
Он отказался согнуться пред условностями нормы, и решил просто согнуть бумагу. This man refused to fold to the conventions of normalcy and just decided to fold.
Гендерные нормы не являются статичными. Gender norms are not static.
Нормы выработки и показатели выполнения работы Workload standards and performance measures
Действующее криминальное и уголовное право и нормы Existing criminal or penal laws and regulations
ужасающе низкие нормы сбережения в Америке. America's appallingly low savings rate.
Действующие международные правила и нормы International regulations and norms in force
Реклама не должна нарушать наши Нормы сообщества. Adverts must not violate our Community Standards.
4. Применимые нормы и требования к бирже 4. Applicable Regulations and Exchange requirements
Нормы амортизации для Германии вычисляются следующим образом: The depreciation rates for Germany are calculated as follows:
мы вас замеряем для нормы. we're timing for norms.
Общенациональные нормы гигиены и безопасности труда постоянно ужесточаются. National occupational health and safety standards are continually being raised.
Нормы конфиденциальности и электронных коммуникаций для Соединенного Королевства U.K. Privacy and Electronic Communications Regulations
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций. Reduced rates of return will lower investment rates.
Международные нормы обычно вырабатываются медленно. International norms tend to develop slowly.
Рок музыка - это всегда реакция на общепринятые нормы Rock music has always been a reaction to accepted standards
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.