Beispiele für die Verwendung von "нормы" im Russischen mit Übersetzung "norm"
Übersetzungen:
alle5891
norm2053
standard1400
regulation798
rate268
norma27
normalcy3
andere Übersetzungen1342
Они нарушали многие существующие стандарты и нормы впервые.
Broke many norms of the standard conventions for the first time.
Были только правила, нормы, и он пытался их отстаивать.
He just had the rules, he had the norms, and he tried to use them.
Ожидаемые нормы поведения для этих студентов соответствуют полностью политике Википедии:
The expected norms of conduct of these students correspond exactly to Wikipedia's content policy:
Экономический рост во многих случаях идет медленнее своей исторической нормы.
Economic growth is slower in many cases than the historic norm.
И чтобы поощрять универсализацию нормы, в обзоре следовало бы указать:
To promote universalization of the norm, the review should point out:
Нормы строятся, в частности, на принципах интенциональности, транспарентности, качества и независимости.
Those norms include the concepts of intentionality, transparency, quality and independence, among others.
Эти хорошо усвоенные нормы становятся той мотивацией, которой руководствуются наши действия.
These internalized norms become the motivations that guide our actions.
Технологические нормы и правила проектирования и эксплуатации автомобильных газонаполнительных компрессорных станций
Technological standards and norms required for design and operation of NGV filling stations
Какая причина заставила ее нарушить таким образом социальные нормы и правила поведения?
What cause compelled her to abandon social norms and decorum so brazenly?
Эти нормы соответствуют принципам качественного управления, закреплённым в «Хартии фундаментальных прав» Евросоюза.
These norms are in keeping with the principle of sound governance embodied in the European Union’s Charter of Fundamental Rights.
В-третьих, самые сильные социальные нормы определяются отдельными чертами нашей эволюционировавшей психологии.
Third, the most potent social norms harness aspects of our evolved psychology.
AX 2012 R2 поддерживает стандартные нормы входа и выхода (SION) в Управление запасами.
AX 2012 R2 supports Standard Input Output Norms (SION) in Inventory management.
Это было окончательным доказательством того, что администрация Буша не верит во всеобщие нормы.
It was the ultimate proof that the Bush administration does not believe in universal norms.
Некоторые государства предлагали новые нормы, касающиеся целостности данных и поддержания ключевых структур интернета.
Some states suggested new norms to address data integrity and maintenance of the Internet’s core structures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung