Beispiele für die Verwendung von "нравились" im Russischen
"Моей маме, - говорит она, - никогда не нравились стычки, но они у неё отлично получаются".
"My mother," she said, "My mother didn't enjoy a fight, but she was really good at them."
Потому что теперь создателям они нравились ещё сильнее.
Because now the builders loved it even more.
Мне не всегда нравились непредвиденные последствия, но я научился их ценить.
I didn't always love unintended consequences, but I've really learned to appreciate them.
Мы хотели жить в доме, но нам всегда нравились такие здания.
We both wanted to live in a house, but we loved this type of building.
Мне нравились его истории про мотоциклы и самолеты, летающие под водой.
I loved his stories where motorcars and planes went under water.
Увы, закаты ей нравились больше, и она растворилась в одном из них.
Unfortunately, she loved sunsets more than the keys and ended up disappearing into one.
Они ей так нравились, что я взял у него рецепт, чтоб делать ей их, когда мы вернемся домой.
She loved them so much, I got the recipe so I could make 'em for her when we got back home.
Лиссе нравились неформалы, до того как ей исполнилось 12.
Lissa used to like Hot Topic, too, and then she turned 12.
Другой вопрос, который неудобно было обсуждать шесть месяцев назад, но вероятно сейчас уже можно. Мало кому нравились Башни Близнецы как предмет архитектуры, то, какой облик они придавали городу, и масштабы плазы.
And it gets to another issue that was probably inappropriate to discuss six months ago, but perhaps isn't now, which is, not many of us love the World Trade Center as a piece of architecture, as what it had done to this city and that huge plaza.
Она вроде симпатичная, весёлая, и Грегу всегда нравились непростые женщины.
She seemed quite pretty, she's offbeat and Greg always likes complicated women.
Ему нравились его подгоревшие тосты, и он ушел смотреть фильм.
He liked his toast burnt, and he left to see a movie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung