Beispiele für die Verwendung von "нужно" im Russischen mit Übersetzung "necessary"

<>
Не нужно извиняться, господин Хоган. Oh, no apology is necessary, Mr Hogan.
Делать добро просто и нужно! It is easy and necessary to make good things!
Нужно найти место для стоянки. It is necessary to find a place for parking.
Регистрировать эти события вручную не нужно. It is not necessary to manually log these events.
Нужно, чтобы мы готовились к худшему. It is necessary that we should prepare for the worst.
Нужно ли депортировать этого опасного преступника? Is it necessary to deport a dangerous criminal?
И еще, не всегда нужно говорить правду. And another thing, it's not always necessary to tell the truth.
Для начала нужно, чтобы ты рано вставал. To begin, it is necessary that you get up early.
Мне нужно убраться в квартире перед отъездом? Is it necessary to do the cleaning before I leave?
Не давайте ему больше денег, чем нужно. Don't give him more money than is necessary.
Выполнять поиск по отдельности больше не нужно. Two separate searches are no longer necessary.
Если правило больше не нужно, его можно удалить. You can delete a rule when it's no longer necessary.
Он решил, что нужно их целиком делать самим. He told himself it was necessary to make them from scratch.
Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей. If necessary you can put babies in your ads.
Нужно соблюдать разумный баланс между диверсификацией и концентрацией. It is necessary to maintain a reasonable balance between diversification and concentration.
Но иногда приходится пачкать руки, когда это нужно. But sometimes, we have to get our hands dirty when it's necessary.
Можно изменять значения в копии как это нужно. You can edit the values in the copy as necessary.
Сложившуюся ситуацию не только возможно, но и нужно изменить. This state of affairs is neither necessary nor is it inevitable.
Секрет в том, чтобы копировать только то, что нужно. The trick is to copy only what's necessary.
Теперь нужно только убедить администрацию Обамы выдать необходимые разрешения. All that is needed is for the Obama administration to issue the necessary federal permits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.