Beispiele für die Verwendung von "нужны" im Russischen
Ряд делегаций присоединились к мнению ЕАПГ о том, что новые положения в отношении неочищенной порожней тары, вступающие в силу 1 января 2005 года, не нужны с точки зрения обеспечения безопасности и что действующие положения являются более простыми.
Several delegations shared EIGA's opinion that the new provisions entering into force on 1 January 2005 for empty uncleaned packagings were not indispensable from a safety point of view and that the existing provisions were simpler.
Фискальные меры были также нужны для поддержания совокупного спроса.
And fiscal policies were also necessary to support aggregate demand.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей.
Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Кроме того, для повышения потенциального роста нужны структурные и рыночные реформы.
Likewise, structural and market-oriented reforms are necessary to boost potential growth.
Если бы могли их выключить, мы бы попытались понять, зачем они нужны.
If we could turn them off, then we could try and figure out what they're necessary for.
Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру.
There were no animators necessary to come in and interpret behavior or enhance his performance.
Есть много ситуаций, когда извинения не нужны, потому что обе стороны согласны идти дальше.
There are many situations in which apologies are not necessary, because both sides agree to move on.
Разумеется, как показывает международный опыт, иногда государственные ресурсы нужны для сокращения издержек и ускорения консолидации.
To be sure, international experience shows that public resources are sometimes necessary to minimize costs and hasten consolidation.
Быстрый ответ — «не нужен», но я отважусь сказать, что 82% моих любимых картин тоже были не очень нужны.
The quick answer is "no," but I'd venture to say 82 percent of the movies I love weren't really necessary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung