Beispiele für die Verwendung von "обновления" im Russischen mit Übersetzung "upgrading"

<>
Переустановка Visio 2013 после обновления до Visio 2016 Reinstall Visio 2013 after upgrading to Visio 2016
После обновления до Windows 10 не удается напечатать документ You can't print after upgrading to Windows 10
Ошибки при работе с надстройками после обновления до 64-разрядной версии Errors with add-ins after upgrading to 64-bit
Эта проблема возникает после обновления контроллеров корпоративных доменов до Windows Server 2016. This issue occurs after upgrading the enterprise domain controllers to Windows Server 2016.
Переустановка Visio Pro 2013 для Office 365 после обновления до версии 2016 Reinstall the 2013 version of Visio Pro for Office 365 after upgrading to the 2016 version
Наоборот, администрация Обамы уже начала обещанные переговоры по поводу обновления стратегической мощи Израиля. On the contrary, the Obama administration has already begun the discussions it promised on upgrading Israel’s strategic capabilities.
Ryanair достигает новых рекордных максимумов после недавнего обновления прогноза по прибыли на этот год. Ryanair is making fresh record highs after recently upgrading its profit outlook for this year.
Устранена проблема, из-за которой служба LSASS перестает отвечать на запросы после обновления операционной системы. Addressed issue that causes the Local Security Authority Subsystem Service to become unresponsive after upgrading the OS.
После обновления до Windows 10 приложения Office отображаются очень большими или маленькими или текст в них размыт. After upgrading to Windows 10, Office apps display very large or very small on your monitor, or you have blurry text in your Office applications.
Однако если вы сняли этот флажок или добавили диски до обновления пула, вам нужно вручную оптимизировать использование диска. However, if you cleared that check box or added drives before upgrading a pool, you'll need to manually optimize drive usage.
Устранена проблема, при которой после обновления до Windows 10 RS2 коммутируемое подключение с помощью модема завершается ошибкой 633. Addressed issue where, after upgrading to Windows 10 RS2, modem dial-up fails with Error 633.
Переименуйте телефон, чтобы случайно не перезаписать резервную копию Windows Phone 8.1 после обновления до Windows 10 Mobile. Rename your phone to make sure you don't overwrite your Windows Phone 8.1 backup after upgrading to Windows 10 Mobile.
Пользователям, все еще находящимся на этапе обновления, следует ознакомиться со следующими вопросами и ответами, чтобы получить дополнительные сведения. For customers who are still in the process of upgrading, the following questions and answers provide more details.
Установка МТ5 на Ubuntu требует обновления Wine до версии 1.3 (МТ4 работает и на более ранних версиях). Installing МТ5 on Ubuntu requires upgrading Wine to version 1.3 (МТ4 works on earlier versions).
Устранена проблема, которая приводит к потере функциональности на некоторых сторонних сетевых адаптерах после обновления до Windows 10 версии 1703. Addressed issue that lead to the loss of functionality on certain third-party network adapters after upgrading to Windows 10 Version 1703.
Устранена проблема, при которой пользователи не могут войти в систему с распознаванием лица после обновления до Windows 10 RS2. Addressed issue where users cannot sign in with Face after upgrading to Windows 10 RS2.
Исправлена проблема, из-за которой Windows Phone иногда терял сертификаты проверки подлинности пользователей после обновления до Windows 10 Mobile. Fixed issue with Windows Phone losing user authentication certificates after upgrading to Windows 10 Mobile in some cases.
Возможности в том, что касается обслуживания жилого фонда и управления им, ограничены отсутствием служб, необходимых для обновления общих систем жилых зданий. Maintenance and management of housing stock is limited by lack of institutional capacity for upgrading common structures in apartment buildings.
При попытке открыть Outlook 2013 после обновления до Windows 10 может появляться следующее сообщение об ошибке: Не удается запустить Microsoft Outlook. After upgrading to Windows 10, Outlook 2013 might fail to open, and you receive this error: Cannot start Microsoft Outlook.
Если после обновления до Windows 10 отображается черный или пустой экран, а вход в систему еще не выполнен, выполните следующие действия. If you experience a black or blank screen error after upgrading to Windows 10, and you haven't signed in yet, try the following actions:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.