Beispiele für die Verwendung von "обратных" im Russischen mit Übersetzung "return"
Übersetzungen:
alle871
reverse207
return158
opposite148
back104
contrary81
inverse56
backward50
reversed32
reversing12
right back2
converse2
andere Übersetzungen19
Он утверждал, что, несмотря на наличие у них надлежащим образом оформленных документов и обратных билетов, они были задержаны в аэропорту.
They had been detained at the airport, despite, according to him, having valid papers and a return flight.
Г-н Юсуп Камалов, Союз защиты Аральского моря и Амударьи, Узбекистан, рассказал о проблемах, касающихся загрязнения реки Амударья в результате сброса в нее обратных вод из дренажных каналов.
Mr. Yusup Kamalov, Union for Defence of the Aral Sea and the Amudarya, Uzbekistan, presented the pollution problems related to the return of water from drainage canals in the Amu Darya River.
Согласно докладу, отсутствует также ясность в отношении того, насколько эффективной будет эксплуатация таких транспортных средств, в частности, с точки зрения их надлежащей загрузки для обеспечения устойчивой системы обратных рейсов.
According to the report, there were also uncertainties about how efficiently such vehicles could be used, particularly when sourcing loads of sufficient size to make return journeys sustainable.
Однако в течение того периода, когда самолет был реквизирован ВСДРК, он совершил 12 транспортных рейсов на грунтовый аэродром Киламбо, район Валикале, и перевозил касситерит во время обратных полетов в Гому.
The requisitioned aircraft, however, operated 12 transport flights to Kilambo airstrip, Walikale territory, during the period that it was requisitioned by FARDC, and carried cassiterite on its return flights to Goma.
Касаясь вопроса о запрещении уплотнения металл по металлу для обратных клапанов, представитель ЕАСНГ сообщил, что этот тип уплотнения используется в настоящее время безопасным образом и что на следующей сессии он представит дополнительную информацию.
For the prohibition of metal-to-metal sealing of non-return valves, the representative of AEGPL said that this type of sealing was currently safely used and that he would provide more information at the next session.
Такие потери включали в себя ежемесячные расходы на банковскую гарантию, страхование и эксплуатационные издержки; расходы на эвакуацию работников; издержки в связи с приостановкой работ и закрытием строительных площадок в Рафхе и Домат Эль-Джандале; чрезвычайные закупки; выходное пособие и оплата обратных авиабилетов для иностранных работников; расходы на сборные конструкции; накладные расходы; и увеличение цен из-за колебаний курса французского франка к саудовскому риялу.
These losses included monthly guarantee, insurance and maintenance costs; costs of evacuating staff; expenses resulting from suspension of work and closing of the Rafha and Damat Al-Jandal sites; emergency purchases; severance pay and return air fares for foreign workers; costs of pre-fabricated structures; overheads; and price increases due to the fluctuating exchange rate of the French franc and the Saudi Arabian riyal.
При неправомочном вычете скидки происходит обратное дебетование.
In case of unqualified deduction of discount, return debit will be made.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung