Beispiele für die Verwendung von "обучение" im Russischen mit Übersetzung "education"

<>
Обучение беженцев – это общая ответственность. The education of refugees is a shared responsibility.
Несентиментальное обучение стран Центральной Европы Central Europe’s Unsentimental Education
Ликвидация неграмотности и обучение взрослых Literacy and adult education
Опять же - обучение, развлечение класса. Again, education, class entertainment.
Информация, обучение, культура и публичные выступления The media, education, culture and public discourse:
Персонифицированное обучение не является новым явлением в педагогике. Personalized learning isn’t the latest fad in education.
образование, обучение трудовым навыкам и фундаментальные научные исследования. education, training, and basic scientific research.
Обучение включает занятия в классе и разработку проектов. The education involves both classroom learning and project initiation.
В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке. Singapore, for example, used to ban Chinese language education.
В таких обстоятельствах право на обучение становится непозволительной «роскошью». In such circumstances, the right to education becomes an unaffordable “luxury.”
Как долго это обучение будет длиться, можно только догадываться. How long this education might take was anybody’s guess.
Когда они закончили обучение, они делают это с помощью компьютера. When they're out of education, they do it on a computer.
Но этого не будет без вложений в образование и обучение. But it will not happen without investment in education and training.
Граждане имеют право на бесплатное обучение в государственных образовательных учреждениях. Citizens are entitled to free tuition at public education institutions.
проведение исследований, подготовка и обучение научных, технических работников и управленцев; Research, training and education of scientific, technical and managerial personnel;
II этап: начальное воспитание и обучение в детских дошкольных образовательных учреждениях; Stage II: Initial legal education and training in pre-school institutions;
он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество. He gave a talk about how education and school kills creativity.
Обучение детей в общеобразовательных учреждениях ведется на 33 родных (нерусских) языках. Education for children at general educational establishments is provided in 33 native (non-Russian) languages.
Она надеется, что её личная история мотивирует их тоже завершить обучение. She hopes that her story will motivate them to complete their education, too.
Из-за конфликтов и кризисов сейчас прервано обучение 75 миллионов школьников. There are now 75 million young people whose education has been interrupted by conflict and crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.