Sentence examples of "объединённых" in Russian
Translations:
all58770
unite27113
united26939
joint1937
integrate759
integrated588
combined229
merged111
other translations1094
Штрейкбрехеры падут от силы объединённых профсоюзов!
The other scoundrels must fight against the strength of united unions!
У нас 456 миль ливнёвок, 878 миль объединённых коллекторных труб, и 58 тысяч уличных водостоков.
We got 456 miles of storm pipe, 878 miles of combined sewer pipe, and 58,000 catch basins.
Можно начать, к примеру, с Организации объединённых наций, которая в своём нынешнем виде представляет собой пережиток ситуации, сложившейся вскоре после окончания второй мировой войны.
We could start, for example, with the United Nations, which, in its current form, is a relic of the situation shortly after the end of World War II.
Со времён своей великой военной победы в Шестидневной войне 1967 г., когда Израиль отразил нападение объединённых армий Египта, Сирии и Иордании, которые открыто заявили о своём желании уничтожить еврейское государство, он находится в идеологических и военных муках, возникших в результате захвата им территорий во время конфликта.
Ever since its great military victory in the Six-Day War of 1967, when it repelled the combined armies of Egypt, Syria, and Jordan, which had openly proclaimed their desire to destroy the Jewish state, Israel has been in the throes of an ideological and military confusion resulting from the conquests it made during that conflict.
Он также поможет связать представителей разных дисциплин и секторов, объединённых общей целью содействия системным изменениям, которые дадут подросткам, в первую очередь, девочкам, шанс реализовать свой потенциал.
It will also connect people from different disciplines and sectors united by the goal of promoting systemic changes that give adolescents, especially girls, the opportunity to fulfill their potential.
Объединенная финансовая система приводит к распространению экономических кризисов.
An integrated financial system propagates economic crises.
Номер объединенной партии создаст система.
The system will generate a batch number for the merged batch.
Объединенный апелляционный совет завершил рассмотрение 16 жалоб.
The Joint Appeals Board disposed of 16 appeals.
Чтобы объединить особенные дни в соглашения о зарплате, установите флажок Особая оплата.
To integrate special days into pay agreements, select the Special pay check box.
Боюсь, мы были дезинформированы Объединенным разведывательным комитетом.
I'm afraid we were misinformed by the Joint Intelligence Committee.
Объединенные харизмой лидера и партийной дисциплиной, члены партии направят и сплотят опустошенную страну.
Integrated by the leader's charisma and party discipline, party members will direct and unify the desolated country.
Введите характеристики и атрибуты объединенной партии.
Enter the characteristics and attributes for the merged batch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert