Exemplos de uso de "объектах" em russo

<>
Об объектах обслуживания [AX 2012] About service objects [AX 2012]
Металлическая ртуть может рециркулироваться на специальных объектах путем вакуумной дистилляции. Mercury metal may be recycled in special facilities by vacuum distillation.
Это приводит нас к необходимости задуматься о людях – не просто о человеческом геноме – как об объектах биологических исследований. This brings us to the need to reflect on human beings – not just the human genome – as subjects for biological research.
В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве. This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production.
На этих объектах находились различные материалы и оборудование двойного назначения, входящие в перечень предметов, подпадающих под действие режима наблюдения ЮНМОВИК. Those sites contained a range of dual-use equipment and materials that are part of the UNMOVIC inventory of monitored items.
невозможность применения в некоторых районах метода ручного разминирования: еще одна трудность заключается в том, что на 8 объектах в провинции Лоха и на одном объекте в провинции Эль-Оро неприменим метод ручного разминирования. The Manual demining technique can not be applied in some areas: Another difficulty has been that the manual demining technique is not applicable in 8 objectives of the Province of Loja and one objective in the Province of El Oro.
веб-ссылки на официальную информацию о космических объектах; Web links to official information on space objects;
Закон Республики Казахстан " О промышленной безопасности на опасных производственных объектах "; Law of the Republic of Kazakhstan on industrial safety at hazardous industrial facilities;
За рассматриваемый период государства-члены организовали брифинги, посвященные деятельности и изменениям в инфраструктуре на объектах, подлежащих инспектированию в Ираке. In the period under review, Member States have provided briefings on activities and infrastructural changes at sites subject to monitoring in Iraq.
Число учебных и оперативных мероприятий вооруженных сил образований достигло в общей сложности 97; число мероприятий по разминированию — 504; и на объектах хранения оружия было проведено 57 инспекций. Training and operation activities by the Entity Armed Forces reached a total of 97; mine-clearing activities numbered 504; 57 inspections were carried out on weapons storage sites.
Если функции сведения и настраиваемые вычисления не дают желаемых результатов, вы можете создать собственные формулы в вычисляемых полях и вычисляемых объектах. If summary functions and custom calculations do not provide the results that you want, you can create your own formulas in calculated fields and calculated items.
Его основные цели- повысить качество и эффективность транспортных операций, содействовать процессу интеграции систем европейской транспортной инфраструктуры и сформировать в регионе взаимоувязанную и эффективную международную систему железнодорожных и комбинированных перевозок в соответствии с общеевропейскими соглашениями ЕЭК ООН по инфраструктуре- СМА и Европейским соглашением о важнейших линиях международных комбинированных перевозок и соответствующих объектах (СЛКП). Its main objectives are the improvement of the quality and efficiency of transport operations, assistance with the integration process of European Transport Infrastructure systems and the development of a coherent and efficient international railway and combined transport system in the region, in accordance with the UNECE Pan-European infrastructure agreements: the AGC and the European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC).
гипертекстовые веб-ссылки на официальную информацию о космических объектах; Web links to official information on space objects;
в складских помещениях на фермах, конюшнях и на других объектах животноводства; In storage facilities at farms, stables and other livestock facilities;
Хотя в каждой таблице базы данных хранятся данные об определенном объекте, таблицы в реляционной базе данных, такой как Access, хранят данные о связанных объектах. Although each table in a database stores data about a specific subject, tables in a relational database such as Access, store data about related subjects.
Для обеспечения устойчивости космических операций всем организациям, осуществляющим космическую деятельность, жизненно необходимо иметь полную, точную и мгновенно доступную информацию о космических объектах на околоземной орбите, природной космической среде и связанных с космосом рисках. In order to ensure the sustainability of space operations, complete, precise and rapidly accessible information on space objects in Earth orbit, the natural space environment and space-related risks is vital to all entities operating in space.
Из счетов, выставленных после 1 марта 1986 года, видно, что авансовый платеж был полностью возмещен в случае договорных установочных работ на некоторых объектах. The invoices dated after 1 March 1986 indicate that the advance payment had been fully repaid for certain items of installation work under the contract.
Поиск ссылок, используемых в объектах, таких как текстовые поля или фигуры Find links used in objects, like text boxes or shapes
В-третьих, власти должны регулярно проводить аттестацию систем безопасности на атомных объектах. Third, governments must regularly review security systems at nuclear facilities.
Инспекторы также провели радиометрические обследования объектов и оборудования с использованием переносной аппаратуры и произвели на проинспектированных ими объектах фотосъемку оборудования и техники, подлежащих контролю. The inspectors also conducted radiometric surveys of sites and equipment using hand-held instruments, and they photographed the equipment and machinery subject to monitoring at the sites they visited.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.