Beispiele für die Verwendung von "объектов" im Russischen mit Übersetzung "facility"
Übersetzungen:
alle6761
object3369
facility1686
subject238
entity223
item161
objective80
venue5
andere Übersetzungen999
Знаки, таблички, пиктограммы для указания объектов
Signs, panels, pictograms for signing of facilities
планы мероприятий по обеспечению безопасности судов и офшорных объектов;
Ship and offshore facility security plans;
По прибытии группа произвела осмотр всех объектов, зданий и цехов компании.
Upon arriving, the team inspected all the Company's facilities, buildings and plants.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и тюрьма.
New buildings include a six-bedroom house, a warehouse and a prison facility.
Дополнительно к лекциям был организован осмотр производственных объектов компании " Metria Satellus AB ".
Lectures were supplemented by a tour at the production facilities of Metria Satellus AB.
рост затрат на строительство объектов для хранения и переработки нефти и газа;
Increased costs of constructing oil and gas facilities for storage and refining;
14 ноября 2007 года было организовано техническое посещение объектов хвостохранилища в районе Арарат.
A site visit to a tailing management facility at Ararat was organized on 14 November 2007.
физической защиты отдельных лиц и охраны объектов особого значения, обеспечения безопасности дорожного движения;
physical protection of personages and guarding of facilities of special significance, safety of traffic;
В дополнение к лекциям был организован осмотр производственных объектов компании " Metria Satellus AB ".
Lectures were supplemented by a tour of the production facilities of Metria Satellus AB.
Беспилотный самолет, сбитый неподалеку от ядерных объектов Израиля в Димоне, соответствует обоим намерениям.
The drone, shot down not far from Israel's nuclear facility in Dimona, fits with these two efforts.
Отчитываются по количеству объектов, но качество пересадки на каждом из них часто ухудшается.
They report on the number of facilities, but the quality of the transfer on each of them frequently gets worse.
С учетом Дальнего Востока строительство объектов можно оценить в 4,6 млрд долл.
And the total value of the construction could amount to $4.6 bln, given the cost-intensive nature of construction facilities in the Far East.
Выбросы с промышленных объектов могут оказывать на растения стрессовое воздействие, не поддающееся визуальному контролю.
Emissions from industrial facilities may induce pre-visual plant stress in the surrounding environment.
Форма E Состояние программ, связанных с конверсией или прекращением эксплуатации объектов по производству ППМ
Form E Status of programs for conversion or de-commissioning of APM production facilities
Оптимизация количества международных и узловых аэропортов, осуществление в приоритетных аэропортах глубокой модернизации производственных объектов;
Optimization of the number of international and hub airports, and far-reaching modernization of productive facilities at key airports;
Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов - на 2017 год.
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities - for 2017.
За прошедшее время были открыты тысячи объектов торговли, общепита, бытового обслуживания, по ремонту автомобилей.
Recently, thousands of facilities for trade, catering, consumer services and vehicle repairs have opened.
Подобный упреждающий удар, несомненно, разрушит некоторые или даже большинство существующих ядерных объектов и ядерные материалы.
Such a preemptive attack would certainly destroy some or even most of Iran's existing nuclear facilities and materials.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung